| Çavuş, son kez söylüyorum esirlere, gerçek esir gibi muamele edilmesini istiyorum. | Open Subtitles | لأخر مرة أيها السيرجنت أخبرك بأني أريد أن يعامل المساجين كمساجين |
| Evet, sonunda ilk kez karşılaştık, ama bu son kez olacak. | Open Subtitles | إذن، تقابلنا أخيراً، لأول مرة و لأخر مرة |
| Bu son kez Vallon, sadece para tamamsa. | Open Subtitles | لأخر مرة أقولها لك يا فالون فقط إذا كان المبلغ مناسب |
| Tüm birimler aklınızda bulunsun, şüphe yaya ve en son Marshall ve East Lyon kavşağından kuzeye giderken görülmüş. | Open Subtitles | بلاغ لجميع الوحدات المشتبه به على اقدامها تم رؤيتها لأخر مرة تتجه شمالا عند تقاطع مارشل و ايست ليون |
| 11 yaşındaki Billie Copeland en son dün öğleden sonra 16.30'da futbol sahasında görülmüş. | Open Subtitles | عمرها 11 عاما بيلي كوبلاند تم رؤيتها لأخر مرة في الحديقة عند 4: |
| Şafağın bütün ihtişamını son bir kez seyretmiştim... ilk kez seyrediyormuşçasına. | Open Subtitles | كنت أشاهد هذا المنظر الجميل لأخر مرة في حياتي كأني أشاهده لأول مرة |
| En azından buradan çıkmayı bir kez daha denemeye yetecek kadar. | Open Subtitles | على الأقل غاضبة بما يكفي لتحاول لأخر مرة الخروج من هنا. |
| son kez olarak Vallon, eğer sadece para iyi ise. | Open Subtitles | لأخر مرة أقولها لك يا فالون فقط إذا كان المبلغ مناسب |
| Göz kamaştırıcı siyah savaş donu giymiş iki düşman lider ürkütücü bir sessizliğin ortasında, son kez buluşmuşlardı. | Open Subtitles | على معركة مخيفة بين النجوم الزعيمان المعرضان, كانا متألقين فى ملابسهم المرصعة بالجواهر السوداء كانا يتقابلان لأخر مرة |
| Defterimi bana son kez göster, sana bir denizcinin bile anlayabileceği bir harita çizeyim. | Open Subtitles | أريني كتاب صوري لأخر مرة و سأرسم لك خريطة حتى لبحار يمكنه أن يتبعها |
| son kez söylüyorum, çık oradan. Tekrarlamayacağım. | Open Subtitles | لأخر مرة اخرج من هنا انا لن اقول هذا مرة اخرى |
| Tekrar uçsan iyi olur yoksa son kez düşeceğiz. | Open Subtitles | حسناً، حري بك أن تطير مجدّداً وإلا سنسقط جميعاً لأخر مرة. |
| Annen orada bizi bekliyor. son kez yüzeceğiz. - Hayır. | Open Subtitles | أمك في إنتظارنا هناك، سنسبح لأخر مرة فقط |
| son kez soruyorum Normandiyalı Guduriks'i nereye götürdüler? | Open Subtitles | لأخر مرة أسألك أيها النورماندي... أين أخذتم جوديريكس؟ |
| son kez söylüyorum ki büyük bir trambolin ısmarlamadık. | Open Subtitles | , لأخر مرة - . لم نطلب منصة العاب بهلوانية |
| Ve buraya ona son kez hoşçakal demek için gelmiş. | Open Subtitles | لذا جاء لقول إلى اللّقاء لأخر مرة إليها |
| Dostum, son kez söylüyorum benim bir klanım yok, tamam mı? | Open Subtitles | عزيزي لأخر مرة ليس لدي جماعة ، حسنا ؟ |
| 3 kurban da değişik yaşta ve en son farklı günlerde halka açık yerlerde görülmüşler. | Open Subtitles | هؤلاء الضحايا الـ3 يختلفون فى العمر و تم رؤيتهم لأخر مرة فى اماكن عامة مختلفة فى ايام مختلفة |
| Adam en son geri döndüğündeyse zalimlerin dinmek bilmez hiddetinde mağlup olmuş ve bir ev inşa etmiş. | Open Subtitles | وعندما يعود للحياة لأخر مرة يهزم كل الظالمين بغضبِ لا يكل |
| en son birkaç hafta önce gördüm. | Open Subtitles | رأيتهُ لأخر مرة منذُ أسبوعين مضت |
| Şafağın bütün ihtişamını son bir kez seyretmiştim... ilk kez seyrediyormuşçasına. | Open Subtitles | كنت أشاهد هذا المنظر الجميل لأخر مرة في حياتي كأني أشاهده لأول مرة |
| Size bir kez daha soruyorum. | Open Subtitles | الاختيار لك سأطلب منك لأخر مرة ، أرجوك أعطني الذهب |