ويكيبيديا

    "لأنك تريد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istediğin için
        
    • Çünkü sen
        
    • istiyorsun diye
        
    • için mi
        
    Hayır, sadece bir şey kanıtlamak istediğin için yapmak istemem. Open Subtitles لا أريد القيام بذلك فقط لأنك تريد إثبات شيء ما
    Güvende olmak istediğin için böyle üzgünsün değil mi? Open Subtitles أنت تتصرف بحزن لأنك تريد أن تكون آمن، أليس كذلك؟
    Siz bu çocuğun ölmesini istiyorsun, ama gerçekler için değil, sen istediğin için. Open Subtitles تريد أَن ترى هذا الولد يموت لأنك تريد ذلك، وليس بسبب الحقائق.
    Çünkü sen kaçan adamın peşinden gideceksin ben ise oğlumun peşinden gidiyorum. Open Subtitles لأنك تريد أن تلحق بالرجل الذي هرب وأنا اريد أن استعيد إبني
    Sırf bir kitabı yayınlamak istiyorsun diye çocukları okullarından, dedelerinden, ninelerinden tüm hayatlarından ayıracaksın öyle mi? Open Subtitles لأنك تريد أن تنشر كتابا ستقوم بفصل الأطفال عن مدارسهم عن أجدادهم عن حياتهم بأسرها
    Gerçekten ölmek istediğin için mi bunu yaptın yoksa sadece dikkat çekmek mi istedin? Open Subtitles هل حقا جرحت نفسك لأنك تريد الموت؟ ام لأنك اردت بعض لفت الانتباه؟
    Dur bakalım. Bunu annenden öcünü almak için değil de gerçekten benimle yaşamak istediğin için istediğine emin misin? Open Subtitles تمهل, هل انت متأكد أنّك تود فعل ذلك لأنك تريد العيش معي
    Beni kurtarmak istediğin için değil, kötürüm bir evlada sahip olmamak içindi. Open Subtitles لقد كنت ضد نصيحة الأطباء لا لأنك تريد إنقاذي بل لأنك لا تتحمل وجود ابن كسيح لك
    doğru değil. istediğin için yaptın ve aynısını bende yaptım. Open Subtitles لا لم تفعل لقد فعلتها لأنك تريد ذلك وأنا لكنت فعلت نفس الشيء
    Ve sen onu bir T-Rex'in beyninde çalışmak istediğin için sattın. Open Subtitles ثم تقوم بخيانةِ لأنك تريد العمل في رأس الديناصور
    Yoksa öyle olmasını istediğin için mi böyle söylüyorsun? Open Subtitles أو أنت فقط تقول ذلك لأنك تريد أن يكون ذلك صحيحا ؟
    Tek başına sahneye çıkmak istediğin için, Zamana ihtiyacın olduğu için, Open Subtitles لأنك تريد الغناء المنفرد وتحصل على وقت للتمرين
    Savaşa gireceksen, savaşa girmek istediğin için gir. Open Subtitles وهو فيتزجيرالد غرانت إن ذهبت للحرب سيكون لأنك تريد الذهاب للحرب
    Çünkü kendin istediğin için gelmelisin mecbur olduğun için değil. Open Subtitles يجب ان تأتى لأنك تريد القدوم، وليس لأنك مضطر
    Hayat kurtarmak istediğin için? Open Subtitles لأنك تريد أن تكون على الطرقات ولإنقاذ الأرواح؟
    Sırf gerçek olmasını çok istediğin için bir şeye inanarak kendini kandırdığın olmadı mı? Open Subtitles هل خدعتَ نفسك مرة في الاعتقاد بشيء ما فقط لأنك تريد أن يحدث ذلك فعلًا؟
    Yaşlı sigortasında artış istediğin için mi konuşuyoruz? Open Subtitles هل اجتمعتا لأنك تريد زيادة في التأمين الصحي؟
    Çünkü sen, bu zararsız altını, ölüm ve yıkıma çevireceksin. Open Subtitles لأنك تريد تحويل هذا الذهب غير الضار إلى موت و دمار
    Çünkü sen hastalarinin seni bir süper insan, bir buda gibi.. Open Subtitles لأنك تريد أن يعتقد مرضاك بأنك انسانٌ خارق
    Ben, senin seçimlere karşı çıktığını unuttum... ..Çünkü sen, insanlara hizmet etmek istiyorsun. Open Subtitles نسيت انك تنافس في الإنتخابات لأنك تريد ان تخدم الناس
    Sırf sen istiyorsun diye müzik çalamayız. Open Subtitles نحن لا نستطيع تشغيل الموسيقى فقط لأنك تريد ذلك
    Yoksa bu çamaşırları giymek için mi? Open Subtitles ليس لأنك تريد ارتداء هذه الملابس الصغيرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد