| Çünkü burası Fransa, Afganistan değil. | Open Subtitles | لأننا في فرنسة لا نبيع الأدوية الممنوعة ، فلسنا مثل أفغانستان |
| Ama fazla orijinal de olmamalı, Çünkü burası Hollywood. | Open Subtitles | ولكن في حدود المقبول، لأننا في هوليود. |
| - Çünkü İsa'nın sandaletini kaybettiği yerdeyiz. | Open Subtitles | لأننا في مكان بعيد جداً عن الذي أضاع فيه المسيح صندله |
| - Çünkü acelemiz var. | Open Subtitles | لأننا في عجلة من أمرنا |
| Şimdilik ysta olduğumuz için gitmenize izin vereceğim... ama zor bir okul yılı için kendinizi hazırlayın! | Open Subtitles | سأتغاضى عن الأمر هذه المرة لأننا في فترة حداد ولكن استعدي لسنة مدرسية صعبة وطويلة |
| Binlercesinden biri. Duvarın bu tarafında olduğumuz için şükredelim, | Open Subtitles | واحد في الألف، أيجب أن نكون سـُعداء لأننا في هـذا الجانب |
| Belki de dinozor analojisi gayet yerinde çünkü biz sahiden bunların nasıl bağlantılı olduğuna dair bazı olasılık tahminleri yapıyoruz. | TED | وربما تشبيه الديناصورات جيد لأننا في الحقيقة نقوم ببعض التخمين الإحتمالي حول كيفية ارتباط هذه الأشياء |
| çünkü biz amigolar insanları havaya fırlatırız. | Open Subtitles | لأننا في الإستعراض نَرْميكم يا فتيات في الهواءِ |
| Oh, aslında, saat 2 yapabilir miyiz, Çünkü şu an Nevada'dayız? | Open Subtitles | في الحقيقة هل يمكننا أن نجعلها بالساعة 2 لأننا في نيفادا |
| Çünkü burası her şeyden önce eğitim hastanesi Dawn. | Open Subtitles | لأننا في النهاية مستشفى تعليمي |
| Çünkü burası Amerika! | Open Subtitles | لأننا في "أمريكا" |
| Çünkü burası Amerika! | Open Subtitles | لأننا في "أمريكا" |
| - Çünkü bugün izin yapacağız. | Open Subtitles | ــ لأننا في عطلة اليوم |
| - Çünkü artık işin içindeyiz. | Open Subtitles | لأننا في الداخل الآن |
| Lanetin kalbinde biz olduğumuz için içmesi gerekenler bizlermişiz. | Open Subtitles | لأننا في قلبِ اللعنة نحنُ الذينَ يتوجب علينا شربهُ |
| Satış işinde olduğumuz için... görünüşümüz çok iyi olmalı. | Open Subtitles | حسناً ، لأننا في المبيعات يجب أن نظهر بمظهر رائع جداً |
| çünkü biz yeni akım Faşist'lerden değiliz. Ya da Yeni akım Komünistlerden. | Open Subtitles | لأننا في مرحلة ما بعد الفاشيون ولا بعد الشيوعيين. |
| Ama bu hafta otomobillerle ilgili çok şey var çünkü biz buradayız. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الاشياء المتعلقة السيارات هنا هذا الأسبوع، لأننا في المدينة. |
| Çünkü şu an tam okyanus üzerindeyiz. | Open Subtitles | لأننا في الحقيقة، الصحيح أننا في المحيط. |