Tabii ki, bilmiyordun. çünkü bilsen, bana ya da müdireye söylerdin, değil mi? | Open Subtitles | لا، لا، بالطبع لا، لأنّكَ كنتَ ستخبرني أنا أو آمرة السجن بذلك، أليس كذلك؟ |
Ekleyecek bir şeyin yoktu çünkü aklın başka yerdeydi. | Open Subtitles | لم يكن لديكَ ما تضيفه لأنّكَ كنتَ شارد الذهن |
çünkü siz de cesedini güzel bir tabut içinde buraya getirecek kadar naziktiniz. | Open Subtitles | و لأنّكَ كنتَ من اللطافة حيث أعدتَ جثّته إلى هنا في صندوقٍ خشبيٍّ جميل |
Onu öldürmek istemedin, çünkü valiyi hedef almıştın, değil mi? | Open Subtitles | لم تقصد أنّ تقتلها، لأنّكَ كنتَ تصوب على المُحافظ ، صحيح؟ |
çünkü gözünü çok kör etmişti, kardeşim. Ve O'na annemin bileziğini verdiğinde, | Open Subtitles | لأنّكَ كنتَ أعمى ، يا أخي وعندما أعطيتها سوار أمّي |
Ama ellerine masum insanların kanı bulaştı. çünkü yanılıyorsun. | Open Subtitles | لكن تلطخت يداك بدمٍ بريء لأنّكَ كنتَ مخطئاً |
Yaptım çünkü; inanılmaz derecede beceriksizdin. | Open Subtitles | فعلتُ هذا فقط لأنّكَ كنتَ فاشلاً لدرجةٍ لا تُصدّق. |
çünkü her gün ruhunu eğitiyordun. | Open Subtitles | هذا لأنّكَ كنتَ تدرّب روحكَ في كلّ يومٍ خلال تلكَ الفترة. |
çünkü babanın cenazesi burada olacaktı. | Open Subtitles | لأنّكَ كنتَ ستقيم جنازة والدكَ هنا |
- Biz mi? Sahi mi? çünkü 1. tekil şahısla konuşuyordun ve ben bu tip büyük görevlere davet de edilmem. | Open Subtitles | لأنّكَ كنتَ تتحدّث بصيغة الإفراد وأنا لم أدعَ عادةً لهذا النوع من المهمّات الخرافيّة، لذا... |
çünkü geçen gün oldukça kabaydın da. | Open Subtitles | لأنّكَ كنتَ فظّاً للغاية يوم أمس. |
çünkü sarhoştun. | Open Subtitles | لأنّكَ كنتَ ثملاً |
çünkü hayır derdin. | Open Subtitles | لأنّكَ كنتَ لتقول لا |
çünkü sen de bazı, inekleri tanıyorsun. | Open Subtitles | لأنّكَ كنتَ تعرف بعض الحمقى |
Ama önemli değil çünkü harikaydın. | Open Subtitles | ولكن... -لا يهم, لأنّكَ كنتَ رائعاً |
Bu belki Hanna ile ayrılma nedenlerinden biri demek çünkü beni onula birlikte olmaya zorluyorsun.. | Open Subtitles | ربّما أحد أسباب إنفصالي ...(عن (هانا هو لأنّكَ كنتَ تحضّني على أن أكون معها |