"لأنّكَ كنتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • çünkü
        
    Tabii ki, bilmiyordun. çünkü bilsen, bana ya da müdireye söylerdin, değil mi? Open Subtitles لا، لا، بالطبع لا، لأنّكَ كنتَ ستخبرني أنا أو آمرة السجن بذلك، أليس كذلك؟
    Ekleyecek bir şeyin yoktu çünkü aklın başka yerdeydi. Open Subtitles لم يكن لديكَ ما تضيفه لأنّكَ كنتَ شارد الذهن
    çünkü siz de cesedini güzel bir tabut içinde buraya getirecek kadar naziktiniz. Open Subtitles و لأنّكَ كنتَ من اللطافة حيث أعدتَ جثّته إلى هنا في صندوقٍ خشبيٍّ جميل
    Onu öldürmek istemedin, çünkü valiyi hedef almıştın, değil mi? Open Subtitles لم تقصد أنّ تقتلها، لأنّكَ كنتَ تصوب على المُحافظ ، صحيح؟
    çünkü gözünü çok kör etmişti, kardeşim. Ve O'na annemin bileziğini verdiğinde, Open Subtitles لأنّكَ كنتَ أعمى ، يا أخي وعندما أعطيتها سوار أمّي
    Ama ellerine masum insanların kanı bulaştı. çünkü yanılıyorsun. Open Subtitles لكن تلطخت يداك بدمٍ بريء لأنّكَ كنتَ مخطئاً
    Yaptım çünkü; inanılmaz derecede beceriksizdin. Open Subtitles فعلتُ هذا فقط لأنّكَ كنتَ فاشلاً لدرجةٍ لا تُصدّق.
    çünkü her gün ruhunu eğitiyordun. Open Subtitles هذا لأنّكَ كنتَ تدرّب روحكَ في كلّ يومٍ خلال تلكَ الفترة.
    çünkü babanın cenazesi burada olacaktı. Open Subtitles لأنّكَ كنتَ ستقيم جنازة والدكَ هنا
    - Biz mi? Sahi mi? çünkü 1. tekil şahısla konuşuyordun ve ben bu tip büyük görevlere davet de edilmem. Open Subtitles لأنّكَ كنتَ تتحدّث بصيغة الإفراد وأنا لم أدعَ عادةً لهذا النوع من المهمّات الخرافيّة، لذا...
    çünkü geçen gün oldukça kabaydın da. Open Subtitles لأنّكَ كنتَ فظّاً للغاية يوم أمس.
    çünkü sarhoştun. Open Subtitles لأنّكَ كنتَ ثملاً
    çünkü hayır derdin. Open Subtitles لأنّكَ كنتَ لتقول لا
    çünkü sen de bazı, inekleri tanıyorsun. Open Subtitles لأنّكَ كنتَ تعرف بعض الحمقى
    Ama önemli değil çünkü harikaydın. Open Subtitles ولكن... -لا يهم, لأنّكَ كنتَ رائعاً
    Bu belki Hanna ile ayrılma nedenlerinden biri demek çünkü beni onula birlikte olmaya zorluyorsun.. Open Subtitles ربّما أحد أسباب إنفصالي ...(عن (هانا هو لأنّكَ كنتَ تحضّني على أن أكون معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus