ويكيبيديا

    "لأنّك لن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çünkü
        
    Ama o Başkan bozuntusu istediğini elde edemeyecek çünkü ona izin vermeyeceksin. Open Subtitles وهذا ما يريده الرئيس، أنه لا يولج لأنّك لن تسمح له بذلك.
    çünkü ben parayi alana dek-- sen de sevgiline kavusamazsin. Open Subtitles لأنّك لن تضع يدك على تلك الفتاة ما لم أضع يدي على المال
    Ona inanmadım çünkü sen asla böyle bir şey yapmazsın. Open Subtitles لم أصدقها، لأنّك لن تفعل شيء مثل هذا أبداً.
    O zaman bir şey istiyor olmalısın çünkü sırf imzalamak istemiyorum demek için buraya gelmedin. Open Subtitles إذن، لابد وأنّك تريدين الحصول على شئٍ لأنّك لن تأتِ إلى هنا لأجل إعلامي بأنّك لم توقعي عليها
    O yüzden bana iyice bak çünkü beni bir daha göremeyeceksin. Open Subtitles لذا أشبعي عينيك منّي لأنّك لن تريني مُجددًا.
    - Bunu bilemezsin! Ölmeseler de aynı şey, onları bir daha görmeyeceksin çünkü! Open Subtitles يجدر أن يكونوا قد ماتوا، لأنّك لن تريهم مجددًا.
    - Tebrikler. Şimdi git başkasından para dilen çünkü benden alamayacaksın. Open Subtitles والآن اذهب لغيري لتطلب منه النقود لأنّك لن تحصل منّي على شئ
    Hayır, başka bir şey oldu çünkü sadece reddetseydi bu kadar üzülmezdin. Open Subtitles كلاّ، حدث أمرٌ آخر لأنّك لن تكون منزعجاً هكذا لو قام برفضك فقط
    Seni özellikle seçtim çünkü sen kimseye karşı bir tehdit olamazsın. Open Subtitles لقد اخترتك على وجه التحديد لأنّك لن تشكّل خطراً على أي شخص أبداً.
    Peşin hükümlü olmamalısınız, çünkü ne ile karşılaşacağınızı bilemezsiniz. Open Subtitles وحاول عدم مجاراة المفاهيم الأساسيّة... لأنّك لن تعرف أبداً ماذا ستجد.
    Senin ihtiyacın yok, çünkü benimle gelmiyorsun. Open Subtitles لا تحتاج واحداً لأنّك لن ترافقني
    Bu hayatında istediğin bir şey varsa o bavula koy çünkü bir daha geri dönmeyeceksin. Open Subtitles وإن كان ثمة شيء تريده في هذه الحياة، فاحزمه فيها... لأنّك لن تعود مطلقاً
    "...ve adını da hatırlaman gerekmiyor çünkü onu bir daha görmeyeceksin." olursun. Open Subtitles "وليس عليك تذكّر إسمه لأنّك لن تراهُ بعدها".
    Doğru, tek bir laf etmeyeceksin. çünkü orada olmayacaksın! Open Subtitles أنت بالتأكيد لن تقول كلمة واحدة، لأنّك لن تكون هناك!
    çünkü onu kendisinden korumak için her zaman yanında olamazsın. Open Subtitles لأنّك لن تكون بجانبه على الدوام لحمايته من نفسه - أجل -
    çünkü burada olup da bunu göremeyeceksin. Open Subtitles لأنّك لن تكوني حاضرة لتشهدينه.
    Öyleyse özür dilerim, çünkü bundan hiç hoşlanmayacaksın. Open Subtitles فلك أسفي إذن، لأنّك لن تحبّ هذه.
    Aslında bulmayacaksın çünkü bu olanların hiçbirini hatırlamayacaksın. Open Subtitles -في الواقع، لن تفعلي لأنّك لن تذكري حدوث أيّ شيء مِنْ هذا
    - Güzel çünkü kafasında Üç Taş oynanıyormuş gibi görünmesini istemezsin. Open Subtitles حسن، هذا جيّد، لأنّك لن تريد الأمر وأن يبدو وكأن أحدهم يلعب لعبة (إكس) و(أو) في ذهنها
    - çünkü benim durumumla baş edemiyorsun. Open Subtitles - لأنّك لن تستطيع التعامل معي -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد