ويكيبيديا

    "لأنّهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çünkü onlar
        
    • cunku
        
    • oldukları için
        
    • Çünkü onu
        
    Çünkü onlar acının ne olduğunu hiçbir zaman bilmediler. Open Subtitles لأنّهم ببساطة لم يكونوا يوما بائسين حقّا
    Çünkü onlar katilin dışarı çıkmadığını sanıyorlar, Zach içerideydi. Open Subtitles لأنّهم يظنون بأنّ القاتل لم يخرج لقد قبضوا على صديقك زاك بالداخل
    Çünkü onlar ölü askeri, yaşayan gazilere tercih ediyorlardı. Open Subtitles لأنّهم يفضّلون أن يكون لديهم جنود ميتون بدل محاربين أحياء
    cunku izliyorlardi. Open Subtitles لأنّهم يريدون ابقائك تحت بصرهم لأنّهم كانوا يراقبونك
    Korkulari yok cunku sonsuza kadar genc kalacaklar. Open Subtitles لقد تجاوزا مرحلة الخوف، لأنّهم شباب للأبد
    ..seni sevenleri ve sana inananları... ..kör oldukları için sana inanmayanları da esirge. Open Subtitles نجّ ِأولئك الّذين يحبّونك و يؤمنون بك و أولئك الّذين لا يؤمنون بك نجّهم لأنّهم عميان
    Kötü olan hiçbir şey benim hatam değil. Dandik anne baba oldukları için suçlu onlar. Open Subtitles أنت لا تفهم، كل تصرف سيئ أفعله ليس غلطتي، بل غلطتهم لأنّهم والدان سيئان
    Çünkü onu patlatırlarsa 100 mil çapında her şeyi yok edebilir. Open Subtitles لأنّهم إن شحنوها، فيمكن أن تدمّرَ كلّ شيء ضمن مائة ميلٍ مربّع.
    Mahkumları burada bulamazsınız Çünkü onlar çoktan gittiler. Open Subtitles لن تجد السجناء هنا بالأرض المحايدة لأنّهم رحلوا سلفاً
    Çünkü onlar kutsal kitaptaki kelimeleri hiç anlamadan tekrar edenlerdir. Open Subtitles لأنّهم هم من يردّدون كتاباً مقدّساً لايفهمون فحواه
    Çünkü onlar yapabileceğini düşünüyor. Seni bunu yapmak zorunda olacağın bazı zorlu durumlarda bırakabilirler. Open Subtitles لأنّهم يظنّونَ أنّكِ تستطيعين وسيضعونكِ في مواقفَ يكونُ لكِ فيها القرار
    Zamana ihtiyacın yok Çünkü onlar hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles أنت لا تحتاجين إلى وقتٍ، لأنّهم لم يفعلوا ذلك.
    Hâllerine üzüldü. Çünkü onlar fakirdi. O ise zengin. Open Subtitles يشعر بالأسف تجاههم لأنّهم كانوا فقراء وكان غنياً.
    En yakın arkadaşların senden korkuyor Çünkü onlar asla seni anlayamazlar. Nasıl anlasınlar ki? Open Subtitles أقرب أصدقائك يخافونك لأنّهم لا يفهمونك، وأنّى لهم ذلك؟
    - cunku bilselerdi eve girerlerdi, yanindan gecmezlerdi. Open Subtitles لأنّهم لو عرفوا لكانوا مزّقوا غرفة المعيشة إرباً ولَما مرّوا قرب المنزل في الخارج
    cunku birisini suclamaları gerekiyordu ve siz hem direksiyondaydınız hem de ne oldugunu hatırlamıyordunuz. Open Subtitles لأنّهم أرادوا أن يضعوا اللوم على أحدهم وليس لأنّك كنت تقود القطار فحسب بل أنّك لا تتذكر ما حدث تماماً
    oyle, cunku islerini kaybetmekten korkuyorlar. Open Subtitles أجل، لأنّهم خائفون من فقدان وظائفهم
    Zayıf ve savaşmaktan aciz oldukları için senin peşindeler. Open Subtitles يتبعوك فقط لأنّهم ضعفاء على أن يُقاتلوا بأنفسهم.
    Çoğu erkek yalnız oldukları için bana gelir, Dedektif. Open Subtitles أيّتها المُحققة، مُعظم الرجال يأتون إليّ لأنّهم وحيدين،
    İslâm'a düşman oldukları için de Akdeniz'de, bu merkezi bütün krallar korur. Open Subtitles ‫كل الملوك يحمون المكان لأنّهم أعداء الإسلام‬
    Buna gerek yoktu, Çünkü onu mahkum edecek bağlantıyı zaten bulmuşlardı. Open Subtitles لن يكون هناك حاجة لذلك، لأنّهم كان لدّيهم الصِلة التي يحتاجونها للإتهام
    Çünkü onu çok ama çok derinlere sakladım, sevdiğim insanlara göstermedim çünkü gerçeği bilseler benden nefret ederlerdi. Open Subtitles شخصٌ أبقيتهُ عميقاً داخلي، ولم أريه لأحبائي، لأنّهم لو علموا الحقيقة لكرهوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد