Biliyor musun? çok haklısın. Bu adam bir alkışı hak etti, Çünkü bu adam hükümetimizin ne kadar duyarsız olduğunu biliyor. | TED | أتعرف أنت على صواب. لابد أن نصفق له. لأن هذا الرجل يعلم كم هي حكومتنا غير حساسة. |
Çünkü bu adam sadece onu öldürerek borcunu ödeyecekti. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل لم يُرد لها الأستمتاع بها لأنه قتلها |
Umarım bu onunki kadar ciddi değildir Çünkü bu adam ölmüş. | Open Subtitles | آمل ألا يكون الوضع خطيراً لأن هذا الرجل ميتاً |
Ama beni zorlamaktan vazgeç Çünkü o adam tipim değil. | Open Subtitles | ولكن توقفي عن دفعي لأن هذا الرجل ليس من صنفي |
Will Graham'in etrafındakilere sunduğu kafası karışık adam bu cinayetleri işleyemez, Çünkü bu kişi bir hayal ürünü. | Open Subtitles | الرجل المحتار الذي يقدمه ويل جراهام للعالم لا يمكن أن يرتكب هذه الجرائم لأن هذا الرجل مجرد خيال |
Adımlarımı doğru atmam gerekiyor çünkü bu çocuk tam da evlenilecek tipte birisi. | Open Subtitles | تعرفين يجب أن العبهـا صح لأن هذا الرجل بالتأكيد يصلح للزواج هل أنتــي على مايرام؟ |
Çünkü bu adam sabahki suikastın şüphelisi. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل مُشتبه بهِ في جريمة قنص تمّت هذا الصباح. |
Çünkü bu adam sabahki suikastın şüphelisi. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل مُشتبه بهِ في جريمة قنص تمّت هذا الصباح. |
Çünkü bu adam kesinlikle El-Kaide'den değil. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل هو واضح ليس من تنظيم القاعدة |
Bayağı çekiciydi. Ona "Senin bulunduğun yere gitmek istiyorum" dedim. Çünkü bu adam mutlu görünüyordu, buna hayrandım. | TED | قلت له: "حسنا، أريد أن اذهب إلى أين أنت،" لأن هذا الرجل بدأ سعيداً جداً، وأنا معجب بهذا. |
Çünkü bu adam delinin biri ama ben değilim. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل مجنون ولأنني لست. |
Çünkü bu adam, SS Yarbay Rudolf Hoss, Auschwitz'e geri dönüyordu. | Open Subtitles | "لأن هذا الرجل المقدّم "إس إس "رودولف هيس" كان يعود إلى "آوشفيتس" |
Bu konuyu iyice düşünmelisiniz Lou Çünkü bu adam kesinlikle durmayacak. | Open Subtitles | ربماتريدالتفكيربشأنهذا, (لو ) لأن هذا الرجل لن يتوقف إنه آلة أيضاً |
Peki, öyleyse. Çünkü bu adam bayağı kötü. | Open Subtitles | لا , حسنا لأن هذا الرجل شرير جداً |
Çünkü bu adam bir federal ajan ve ben de... | Open Subtitles | لأن هذا الرجل هنا عميل فيدرالي وأنا؟ |
Çünkü bu adam devlet mallarını çalmaktan tutuklandı. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل أعتقل... بسبب السرقة من ملكية حكومية |
Çünkü o adam bir kahraman ve en azından bunu hakediyor. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل كان بطلاً ولا يستحق أقل من هذا |
Çünkü o adam benim için yıllar önce ölmüştü. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل قد مات بالنسبة إليٌ منذ سنوات ماضيه |
Çünkü bu kişi, düşmene izin vermiyor. Seni yakalıyor. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل لن يدعني اسقط |
Hepiniz bu herife iyi bakın, ...çünkü bu çocuk, ...sosislerini yemedi. | Open Subtitles | الآن، أريدكم جميعا أن تلقو نظرة جيدة لهذا الرجل، لأن هذا الرجل هنا لم يأكل النقانق. |
bu adamın elinde atış artığı yok. Kurşun ya da silah bulduysan başka tabii. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل لا يحمل رواسب طلق ناري على يديه |
Çünkü adam tuhaf görünüyordu ve cinayetlerin biri çok yakında işlenmişti. | Open Subtitles | إتصلت بالمحقق سومير سيت لأن هذا الرجل كان وغد وحقير ,احد القتله |