ويكيبيديا

    "لأول مرّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilk defa
        
    • ilk kez
        
    Bunca günden sonra ilk defa gözlerim mutlu bakıyor. Open Subtitles لأول مرّة بعد العديد من الأيام عيناي سعيدتان
    Son onbeş yıldır ilk defa bugün tokat yedim! Open Subtitles لأول مرّة منذ خمسة عشر عاماً يصفعني أحدهم اليوم
    O gün ilk defa, işler yolundaydı. Open Subtitles ،و لأول مرّة على غير العادة كانت الأمور تسير جيداً
    Son on yıIdır ilk kez yapacak bir işim yoktu. Open Subtitles لا شيء لدي أقوم به لأول مرّة منذ عشرة أعوام,
    Buraya tayin edildiğimden bu yana ilk kez geçen gün orayı açık gördüm. Open Subtitles منذ تعييني هنا، رأيت المكان يُفتح لأول مرّة منذ قريب
    - ...çamları, çınarları hayatımda sanki ilk kez görüyormuşum gibi geldi. Open Subtitles بأني أرى شجر الصنوبر والسنديان لأول مرّة في حياتي
    O akşam, 20 yıldır ilk defa Lübnan'daki savaşla ilgili bir şeyler hatırladım. Open Subtitles تلك الليلة ، و لأول مرّة في 20 عاما استرجعت ومضات ذكريات من الحرب في لبنان
    Geçen hafta hayatımda ilk defa ne yaptım, biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ماذا عملت لأول مرّة الأسبوع الماضي؟
    Bir nedenden dolayı, ne zaman güzel bir kızı ilk defa görsem, saçlarının ağır çekimde dalgalandığını hayal ederim. Open Subtitles لسببٍ ما, متى ما رأيت فتاة جميلة لأول مرّة.. دائما ما أتخيّل شعرها يتطاير بحركة بطيئة..
    Geçen hafta uzun süredir ilk defa annemle görüştüm. Open Subtitles رأيتُ أمّي الأسبوع الماضي لأول مرّة منذ فترة
    Hayatımda ilk defa istemekten korkmadığım bir şey hayal ettim. Open Subtitles رأيت الإمكانيّة .. أنت تعلم ، لأول مرّة في حياتي أرى أرى حلم لم أكن خائفة من تحققه
    İlk defa buna değecek birini bulduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال أنّه لأول مرّة يلتقي شخصاً ما يستحق ذلك
    Birbirinin vücudunu ilk defa keşfeden, iki masum çocuğuz sadece. Open Subtitles طفلان بريئان يكتشفون أجساد بعضهم لأول مرّة
    Tarihte ilk defa insanlar ve Atrianlar birbirleri için kavga ettiler. Open Subtitles لكن لأول مرّة في التاريخ، كَان البشر والاتريان فى قتال بجانب بعضهم البعض.
    Bay Bernstein, Broadway'e ilk kez Candide'le çıktığını söyleyince şaşırmıştık. Open Subtitles نحن بإثارة حتى كَتبَ بأنّ ظهوره لأول مرّة في برودواي كَانَ كانديد
    Hayatımda ilk kez, her şeyi net görüyorum. Open Subtitles لأول مرّة في حياتي أرى الأمور على حقيقتها
    Neredeyse 30 yıl sonra ilk kez sahneye dönen soul müziğin unutulmaz sesleri... Open Subtitles لأول مرّة تقريباً منذ ثلاثة عقود الذين من المستحيل نسيانهما ...أصوات السول العذبة
    Hayatımda ilk kez, gerçekten de mutluyum ve benden toparlanıp hiç arkadaşımın olmadığı bir yere taşınmamı istiyorsunuz. Open Subtitles لأول مرّة في حياتي صرت سعيدة والآن سيتعيّن عليّ الذهاب لمكان خال من الأصدقاء؟
    Hayatımda ilk kez gerçekten de mutluyum ama siz toparlanıp hiç arkadaşımın olmadığı bir yere taşınmak istiyorsunuz. Open Subtitles لأول مرّة في حياتي صرت سعيدة والآن، عليّ الإنتقال لمكان خال من الأصدقاء؟
    Lhc ilk kez güç verilecek Open Subtitles عالَم الفيزياء يُمسِك بأنفاسِه جمعاً، حيث يُشغَّل مُصادِم الهادرون الكبير لأول مرّة.
    İlk kez giderken çocukları da götüreceğim oraya gitmeleri çok önemli. Open Subtitles سأتحمل مسؤولية الأبناء لأول مرّة لي لذلك فمن المهم أن تزول الأحزان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد