| Sonra biz gidip, bilgiyi bulmalarına yardım ettik çünkü dünyadaki hiç kimse tek başına başaramaz. | TED | ومن ثم نساعدهم ليكتشفوا المعرفة، لأنه لا يمكن لأي شخص في هذا العالم أن ينجح بمفرده. |
| Ondan başka hiç kimseyi onun kadar sevemeyeceğimi şimdi anladım. | Open Subtitles | أدركت الآن بأني أحبها أكثر من حبي لأي شخص أخر |
| Lütfen kirlenen herhangi birine tibbi yardımda bulunmayın. | Open Subtitles | الرجاء لاتعطي الإحتياجات الطبية لأي شخص تعرض للتلوث |
| Ben yine de fark yaratmak isteyen herkese Promisin vereceğim. | Open Subtitles | ما زلت سأعطي البرومايسن لأي شخص يريد الحصول على قدرة |
| Ama o, Tino. herkes ona sahip olabilir. Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ولكن يُمكن لأي شخص الحصول عليها هل تفهم ذلك ؟ |
| Ben onlarla konuşana kadar, kimseyle konuşmamalarını söylerseniz, sevinirim. | Open Subtitles | أقدر لك إن أخبرتهم بألا يتحدثوا لأي شخص حتى أتحدث معهم |
| Dört haftadır yüreğimde dert taşıyorum ve kimseye bir şey söyleyemedim. | Open Subtitles | لأسابيع مضت وكان هذا يضغط علي ولا أستطيع البوح به لأي شخص |
| Eğer öyleyse, herhangi birisi isterse içeri girebilirdi. | Open Subtitles | في هذه الحالة يمكن لأي شخص الدخول إذا أراد |
| - Bir insan böyle bir meslek aşkıyla nasıl başeder? | Open Subtitles | كيف لأي شخص أن يتنافس مع اتصال مثل هذا ؟ |
| Bu, herhangi biri için kafaya yatacak bir rakam değil. | TED | وهو رقم غير منطقي من الناحية العملية بالنسبة لأي شخص. |
| Örneğin, kimse aynı anda iki nota çıkaramaz. | TED | على سبيل المثاال: لا يمكن لأي شخص إصدار نغمتين في الوقت نفسه |
| Bizim aramızda barınacak kimse, kurallarımıza da uymak zorundadır. | Open Subtitles | يمكن لأي شخص أن يلجأ عندنا .ولكن يجب عليه ان يحترم قواعدنا |
| Ve benim. İşimi kimse elimden alamaz, ne sendika, ne hükümet ne Jackie Brown gibi serseriler. | Open Subtitles | أنه مجهودي، ولم أكن أسمح لأي شخص بأن يأخذه مني |
| Kimseye saygı duymuyor, ve kimseyi dinlemiyor.Deli! | Open Subtitles | إنه لا يحترم أو يصغ لأي شخص ، هذا ليس جنوناً |
| Peki ya bebek? O da herhangi birine ait olabilir mi? | Open Subtitles | وماذا عن الطفل ، هل من الممكن أن يكون لأي شخص أيضا؟ |
| Çoktan herkese senin deli, kaçık bir sürtük olduğunu söyledim. | Open Subtitles | قلت بالفعل لأي شخص يريد الإستماع أنكِ مجنونة، مريضة نفسياً |
| Bu özel bir oyun mu yoksa herkes katılabiliyor mu? | Open Subtitles | إذن، هل هذه لعبة خاصة أم يمكن لأي شخص الانضمام؟ |
| Tam da araştırma ekibinden kimseyle görüşemedim diye sinirlenmişken kendisini araştırma şefinin oğlu olarak tanıtan birisi ortaya çıkıyor... | Open Subtitles | .. عِندما كُنتُ أغضَب لأنّي لا أستطيعُ التحدّثَ لأي شخص .. يظهرُ شخص يدّعي بأنّه إبنُ رئيس الشّرطَة |
| Bu konuda kimseye bir şey söyleyemezsin. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تقول أي شيء لأي شخص حول هذا |
| Harika, birisi beni uykumda öldürebilir artık. | Open Subtitles | رائع , يمكن لأي شخص الآن ان يقتلني وأنا نائمه |
| Ve herhangi normal Bir insan düşünülürse senin süper güçlerin var. | Open Subtitles | و بالنسبة لأي شخص عادي فإن لديك قوى خارقة |
| Popüler inançları olan herhangi biri sempatik bir müvekkili savunabilir. | Open Subtitles | يمكن لأي شخص أن يدافع عن عميل متعاطف بالمعتقدات الشعبية |
| Amacımız arkeolojik bulguyu demokratik bir hale getirmek ve herkesin katılımını sağlamak. | TED | هدفنا هو إضفاء الطابع الديمقراطي لعملية الاكتشاف الأثري، والسماح لأي شخص بالمشاركة. |
| hiç kimseye arkamı dönmem ! Bana sorarsanız hepiniz hastalık kaptınız ! | Open Subtitles | أنا لن أدير ظهري لأي شخص و بما أني أنا المعني .. |
| Aranızdaki herhangi birinin marangozluk ya da inşaat tecrübesi var mı? | Open Subtitles | الآن، يمكن لأي شخص هنا لديهم أي النجارة أو البناء التجربة؟ |
| Üzgünüm efendim, sarı rozeti olmayan kimsenin geçmesine izin veremem. | Open Subtitles | عذراًياسيدي،فبدونالشارةالصفراء، لا أستطيع أن أسمح لأي شخص بعبور هذه المنطقة |