ويكيبيديا

    "لإختيار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçmek
        
    • seçmeye
        
    • seçmenin
        
    • seçmesinin
        
    • seçmen
        
    Konuşmak istediğim temel konu şu: temel fizik alanında, güzelliğin doğru teoriyi seçmek için çok başarılı bir kriter olması ile ilgili etkileyici bir deneyimimiz var. TED الشئ الرئيسي الذي أرغب بالحديث عنه هو هذا: أن لدينا هذه التجربة المتفردة في مجال الفيزياء الأساسية أن الجمال هو طريقة ناجحة جداً لإختيار النظرية الصحيحة.
    Yani yol arkadaşınızı akıllıca seçmek için güzel bir fikir. TED لذلك، فإنها فكرة جيدة لإختيار رفيق السفر بحكمة.
    Çok zordur kime âşık olacağımızı seçmek. Open Subtitles حقاًً ذلك قاسى .. كما تعلم لإختيار من نقع بحبهم
    Ama doğru olan şu ki, şu anda bir kral seçmeye gerek bile yok. Open Subtitles لكن الحقيقة ليست هناك حاجة لإختيار أيّ ملك مطلقا
    Mükemmel çileği seçmenin tek bir yolu vardır. Open Subtitles أتعلمين ، هُناك طريقة واحدة فقط لإختيار الفراولة المثالية
    Ama belki de Dedektif'in her seferinde Dünyalı bir yardımcı seçmesinin bir sebebi vardır. Open Subtitles و لكن ربما هناك سبب لإختيار المحقق دائماً لشركاء من البشر
    - Şimdi sadece profil sayfan için fotoğraf seçmen gerekiyor. Open Subtitles أحتاج الآن لإختيار صورة لصفحة ملفكِ الشخصي.
    Bizim adımıza, hareket edecek insanları seçmek için bir araya toplanmanın düzgün bir şey olduğunu gösterelim ki bizden sonra gelenlerde de bu fikir yaşamaya devam etsin. Open Subtitles وجمع الأطراف لإختيار من المقرر بإسنما أفضل لذلك بعد سنوات
    irade gücüyle çalışan bir yüzük, birini seçmek üzere her sektöre gönderildi. Open Subtitles تم إرسال خاتم مزود بقوة الإرادة لكل قطاع لإختيار المجندين
    Çünkü o zaman artık deli birisini seçmek zorunda kalmam ve senin de yayında tuhaf bir şey yapmayacağını biliyorum. Open Subtitles لأنني لست مضطرة لإختيار شخص مجنون ما و أنا أعلم أنك لن تقوم بعمل شيئ غريب على الهواء
    Gidip onu seçmek zorundaydınız, değil mi? Open Subtitles كان عليك التحرك لإختيار تلك العروسة، صحيح؟
    Onu Birleşik Sutyen, 'Favorinizi seçmek zorunda değilsiniz' sloganıyla hatırlıyorum. Open Subtitles ظننت أنها الصدرية الموحدة "الآن لست بحاجة لإختيار أيهما أفضل"
    Konu eş seçmek olunca Samson'u, tüm erkekler içinde en güçlüsünü kollarında yatan bir kadın mahvetti. Open Subtitles .. عندما يأتى الأمر لإختيار الشريك شامشون, أقوى رجل عاش على ... تلك الأرض, دُمر . بسبب المرأة التى كانت بين ذراعيه
    Kendimize bir taraf seçmek ya da çizgide yürümek. Open Subtitles لإختيار الجانب أو للمشي الخطّ.
    Evet, sana dondurma alırız ve biz de tabutlarımızı seçmeye gideriz. Open Subtitles نعم , سوف آخذكِ لنأكل بعد الاسكريم بوعدها نستطيع ان نذهب لإختيار صناديقنا
    Benimle bez değiştirme masası seçmeye mi gelecek. Hadi oradan! Open Subtitles سـتأتي معي لإختيار طاولة تغيير دعك من هذا
    Vince, bence bebek isimlerini seçmeye başlamak için biraz erken. Open Subtitles فينس, إنه مبكر قليلاً لإختيار الأسماء
    Kralımızı seçmenin vakti geldi. Open Subtitles حان الوقت لإختيار ملك جديد
    Melinda, son kalbi vereceğin ve sepetleyeceğin kişiyi seçmenin zamanı geldi. Open Subtitles (مليندا)، آن الأوان لإختيار الشخص الذي سيحصل على قلبك النهائي ومن الشخص الذي سيرحل
    Bir taraf seçmenin sırası geldi. Open Subtitles حان الوقت لإختيار الجانب
    Partisinin onu seçmesinin sebebi de bu olsa gerek. Open Subtitles من المحتمل ذلك السبب . لإختيار حزبه له
    Drake'in seni seçmesinin bir sebebi var. Open Subtitles هناك سبب لإختيار (دريك) لك
    Bugünü seçmen ne kadar da iyi olmuş çocuğum! Open Subtitles إنه وقت جيد لإختيار ما أصابك اليوم يا طفلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد