ويكيبيديا

    "لابدّ أنّك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmalısın
        
    • herhalde
        
    • Sen
        
    Yorgun olmalısın. Biraz dinlen. Open Subtitles لابدّ أنّك منهك ينبغي أن تأخذ قسطًا من الراحة
    Bahçeye giderken yanlarından geçmiş olmalısın. Open Subtitles لابدّ أنّك مررت بجوارهم في طريقك للفناء الخلفي.
    Senden 20 yaş daha küçük bir kadını amirin yaptıklarına göre, çok kötü şeyler yapmış olmalısın. Open Subtitles لابدّ أنّك فعلت شيئاً سيئاً جداً لهم ليجعلهم يُرقّون امرأة تصغرك بـ20 عاماً منك.
    Kafana çok darbe aldın herhalde. Open Subtitles لابدّ أنّك تلقيت ضربتين على الرأس.
    Öğrendiğin zaman çok sinirlenmiş olmalısın. Open Subtitles لابدّ أنّك كنت غاضباً جداً عندما اكتشفت ذلك.
    Senin yaşında güçlü ve yakışıklı bir adam valizci olarak çalışıyor. Bir yerde bir hata yapmış olmalısın. Open Subtitles .إذن رجل قويّ ووسيم بمثل عمرك يعمل كخادم .لابدّ أنّك اقترفت غطلة في مكان ما
    İyi iş çıkarmış olmalısın çünkü çok mutlu gözüküyor. Open Subtitles لابدّ أنّك قمت بعملٍ رائع لأنها تبدو في غاية السعادة
    - Bu koridorda çok zaman geçirmiş olmalısın. Open Subtitles لابدّ أنّك قضيت الكثير من الوقت في هذا الرواق.
    Yorgun olmalısın. Biraz dinlen. Open Subtitles لابدّ أنّك منهك ينبغي أن تأخذ قسطًا من الراحة
    Bu kadar hızlı bulduğuna göre beni çok sıkı izlemiş olmalısın. Open Subtitles لابدّ أنّك أبقيت مُراقبة عليّ بعثورك عليّ بهذه السرعة.
    Mekanımda içtiğine göre epey susamış olmalısın. Open Subtitles لابدّ أنّك تشعر بالصدى حتّى أتيت لتشرب في حانتي
    - Günlük işini seviyor olmalısın, profesör. Open Subtitles لابدّ أنّك تستمتع بعملك الأساسي يا حضرة الأستاذ.
    Seni karda taşıdığım hikayeyi anlatmış olmalısın. Open Subtitles لابدّ أنّك قلتِ لهم عن قصتي معك عندما حملتك في الثلج نعم
    -İyi beceriyorlar. -İyi bir öğretmen olmalısın. -Çok teşekkür ederim. Open Subtitles إنهم يقومون بذلك جيّدا، لابدّ أنّك معلم جيّد - شكرا جزيلا -
    Benimle kafa buluyor olmalısın. Çocuklar, bakın. Open Subtitles لابدّ أنّك تمزح معي انظروا يا رفاق
    Sen... dalga geçiyor olmalısın, adamım. Open Subtitles لابدّ... لابدّ أنّك تمزح معي يا رجل سوف يلاحظ.
    Bunun için günlerce çalışmış olmalısın. Open Subtitles لابدّ أنّك عملت عليها لعدّة أيّام
    Kahveye çok ihtiyacın var herhalde, kendi adını bile anlamıyorsun. Open Subtitles {\pos(192,210)} لابدّ أنّك تحتاج هذه بشدّة. فأنت لا تعرف إسمك حتّى.
    - Dalga geçiyorsun herhalde. Open Subtitles لابدّ أنّك تمزح.
    Sen diğer dünya çizgilerinde benimle uzun zamanlar geçirmiş olabilirsin... bu dünya çizgisinde benim için birer rüyadan ibaretler. Open Subtitles لابدّ أنّك قضيت الكثير من الوقت معي في خطّ العالم الآخر كان كلّ هذا كالحلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد