ويكيبيديا

    "لابد وانه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmalı
        
    Bay Wickham'ın borçlarını ödemek için çok para harcamış olmalı! Open Subtitles لابد وانه انفق الكثير من المال ليسدد ديون السيد ويكهام.
    O zaman bu kondüktörün üniforması bir yere atılmış olmalı. Open Subtitles وزى هذا الحارس لابد وانه تخلص منه فى مكان ما.
    Sizin yaşlı adam almış olmalı değilmi cenazesi için, huh? Open Subtitles لابد وانه اخذ رجلك العجوز معه بالقبر حينها, أليس كذلك؟
    Bu gece buraya gelen adamlardan biri olmalı. Open Subtitles لابد وانه واحد من هؤلاء الأشخاص الذين جاءوا الليلة هنا
    olmalı. Bavullarımız birinci sınıf yük vagonunda. Open Subtitles لابد وانه يوجد, ان حقائبنا فى عربة الدرجة الاولى.
    Haberi var ama. Herkes gibi o da gazeteleri okumuş olmalı. Open Subtitles ولكنه يعرف, لابد وانه قرأ الصحف كما قرأه الأخرين
    Aşağıda kopan kıyamete bakılırsa korkunç bir şey olmalı. Open Subtitles مع كل هذه الضوضاء والصراخ بالأسفل, لابد وانه شئ رهيب جدا
    Zavallı Ken. Para için çaresiz kalmış olmalı. Open Subtitles مسكين كين, لابد وانه كان مستميتا على المال
    Peki, öyleyse o gerdanlık hala sepette olmalı, değil mi? Open Subtitles اذن, هذا الطوق لابد وانه مازال فى السلّة ؟
    Şey, cesedi bulmuş, paraya karşı koyamamış olmalı. Open Subtitles لابد وانه اكتشف الجثة ,ولكنه كان عاجزا عن مقاومة النقود
    Kendini yataktan kaldırabilmek sana çok güç gelmiş olmalı bu sabah. Open Subtitles لابد وانه كان مجهود عليك ان تسحب نفسك خارج الفراش هذا الصباح
    Burası olduğundan eminim. Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles اعرف بانه كان هنا لذا لابد وانه هنا في مكان ما
    Çok üzülmüş olmalı ki, yol boyunca değişik yerlerden onu nasıl hackleyeceğimi gösterdi. Open Subtitles لابد وانه شعر بالاسف نحويلانه اراني كيف الدخول من مناطق مختلفه على طول الطريق
    Sık sık, neredeyse bir yıl olmalı, bilmiyorum. Open Subtitles مرارا ومرارا ، لابد وانه مر حوالى عام ، لا اعرف بالتحديد
    Babamın ona bir şey veremeyeceğini biliyor olmalı." Open Subtitles لابد وانه يعرف بان والدي لن يستطيع اعطاءه اي شي.
    Jesse olmalı, onun ortağı. Open Subtitles بكى أكثر مما بكت هى اذا امكننى التذكر لابد وانه جيسى.
    Bilmiyorum. Yani, Ben onları çöpten arayıp bulmuş olmalı. Open Subtitles انا لا اعرف انا اعنى ان بن لابد وانه ارجعهم من مرمى النفايات
    Aşk olmalı... Open Subtitles اوه ياإللهي ..لابد وانه الحب ..لابد وانه الحب
    Evet, olmuyordu. Ama artık oluyor. Duyduğum ses gürlemesi, atmosfer katmanlarının parçalanarak dağılmasına sebep olan duraksamadan kaynaklanıyor olmalı. Open Subtitles لا لم تعمل هكذا , لكنها كذلك الآن الدوي الذي سمعته لابد وانه التوقف
    O olmadan burada kalmak zor olmalı. Open Subtitles لابد وانه كان صعباً عليكِ البقاء من دونها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد