ويكيبيديا

    "لابد وانها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmalı
        
    - Bu parçanın içinde. Orada bırakmış olmalı. Open Subtitles فى النوتة الموسيقية, لابد وانها تركته بها
    Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles لابد وانها هنا فى مكان ما لو استطعنا ان ننخل هذا الرمل
    Evet, tahmin edebiliyorum. Korkunç bir sinir harbi olmalı. Open Subtitles نعم, استطيع ان اتخيل, لابد وانها معاناة قاسية
    Ama keşke Gay'e bir telefon etseydin. Endişelenmiş olmalı. Open Subtitles ولكنى اتمنى ان تتصل ب جاى, لابد وانها فى شدة القلق الان
    Orada birkaç bin olmalı. Oysa Beth ve benim 5 dolarımız bile yok. Open Subtitles لابد وانها الفان على الأقل, وانا و بيث لانملك حتى 5 دولارات
    New York City taşralı bir kız için ürkütücü olmalı. Open Subtitles مدينه نيويورك لابد وانها تخيف فتاه من الريف
    Holün karşısındaki hukuk ofislerinde çalışıyor olmalı. Open Subtitles لابد وانها تعمل فى مكتب المحاماة فى اخر الرواق
    Sizin için büyük bir şok olmuş olmalı. Open Subtitles لابد وانها كانت صدمة كبيرة لك عند اكتشافك الجثة
    - Yavrunun sana nasıl baktığını gördüm. Bir şey söylemiş olmalı. Open Subtitles لقد رأيت الطريقه التى تنظر بها الفتاه اليك ، لابد وانها قالت شىء
    - Yavrunun sana nasıl baktığını gördüm. Bir şey söylemiş olmalı. Open Subtitles لقد رأيت الطريقه التى تنظر بها الفتاه اليك ، لابد وانها قالت شىء
    Harika olmalı. Hiçbir şey hatırlamıyorum. Open Subtitles لابد وانها عظيمة لكن انا لا اتذكر اي شيء
    Mesela, bu kız kesinlikle hırsız olmalı... Open Subtitles مثل . انها تمامًا لابد وانها سارقة متاجر
    Bacakların ağrıyor olmalı. Senin için masaj yapacağım. Open Subtitles ساقيك لابد وانها تؤلمك , سوف اقوم بعمل تدليك لها
    Benim resmi davetiyem şu anda kapında olmalı. Open Subtitles الدعوة الرسمية لابد وانها وصلت اليك الان
    Bugün tüm o elbiseleri denemekten yorulmuş olmalı. Open Subtitles لابد وانها قد حضيت بوقت عصـيب جداً لاختيار الـثوب اليوم
    Bu mesajda Yao-guai'yi yenmenin yolları yazıyor olmalı. Open Subtitles هذه الرسالة لابد وانها كانت تحتوي على طريقة هزيمة ال ياو
    Acil durum koruma işlevini tetiklemiş olmalı. Open Subtitles لابد وانها فعلت حماية النفس في حالة الطوارئ
    Demek istediğim bu kitapların onlar için... bir anlamı olmalı değil mi? Open Subtitles اعني هذه الكتب لابد وانها تعني شيئا لهم ايضا اليس كذلك؟
    Her yönden kesilmiş, bu olmalı. Open Subtitles حسنا لو انها مربعه علي جميع الجوانب لابد وانها هي
    Marilla'yı o ikna etmiş olmalı. Open Subtitles لكن لابد وانها قامت بمنعه من اظهار شعوره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد