Maalesef, hala babam ve benim aram kötüydü, ve gittikçe daha da kötüleşiyordu. | Open Subtitles | من الواضح بأنه لاتزال علاقتي بيني وبين والدي غير حميمة وكانت تزداد سوءا |
Ona yaptığın hiç hoş değil. Biliyorsun seni hala seviyor. | Open Subtitles | أنه ليس عدلا ماتفعله بها أنت تعلم أنها لاتزال تحبك |
Sorun şu ki bu sabah uyandığımda kız hala oradaydı. | Open Subtitles | المشكلة هى اننى استيقظت هذا الصباح و كانت لاتزال موجودة |
Malum trajedinin ardından, kent hâlâ ağlıyor. Saygıdeğer yaşlı adamın yası tutuluyor. | Open Subtitles | بعد مرور يوم على المأساة لاتزال البلدة تندب فقدان رجلها العجوز المبجل |
Başkan Hanım, geri çekilmeye rağmen ben hâlâ silahların orada olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، على الرغم من النكسة فإني واثقٌ بأن الأسلحة لاتزال هنالك |
Senin süründeklerin hepsi gitti. Sen hâlâ burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | بقية القطيع ذهبوا , ما الذي لاتزال تفعله هنا ؟ |
Amerika'nın iç denizleri geri çekilmiş, ama Avrupa hala parça sığ sulara kaplıydı. | Open Subtitles | تراجعت البِحار الداخليَة لقارتي أمريكا لكن معظمَ أروبا ، لاتزال مغطاة بالمياهِ الضحلة |
Çünkü hala bunu yapabilecek kadar yürekli misin, merak ediyorum. | Open Subtitles | لأني اتسائل ما اذا كنت لاتزال قادراً على فعل هذا |
Anne, bu şarkı hala çocuklarını neden terk ettiğini açıklamıyor. | Open Subtitles | أمي , هذه الأغنية لاتزال لا تفسر لماذا هجرتِ اطفالكِ |
Ailemin hepsi hala orada, fakat Rodrigo Londra'da okuyor Hector da Cenevre'de. | Open Subtitles | عائلتي جميعها لاتزال هناك لكن رودريغو يدرس في لندن وهكتور في جنيف |
Ceketin ve ayakkabıların yokken polise benzemiyordun ama hala rozetin vardı. | Open Subtitles | ,ومع ذهاب سترتك وحذائك ,لم تبدُ كشرطي لكن لاتزال لديك الشارة |
Ceketin ve ayakkabıların yokken polise benzemiyordun ama hala rozetin vardı. | Open Subtitles | ,ومع ذهاب سترتك وحذائك ,لم تبدُ كشرطي لكن لاتزال لديك الشارة |
Ailenizin yok etme çabalarına rağmen burası hala bir cumhuriyet. | Open Subtitles | هذه لاتزال جمهورية على الرغم من محاولات عائلك لتدمير ذلك |
Kapıyı kilitlerler ama hala içerideysen işlerini bitirmek için ekstra 15 dakikan vardır. | Open Subtitles | أغلقوا الأبواب ولكن إذا كنت لاتزال بالداخل فسيكون لديك 15 دقيقة كى تتنهى. |
Kurbanın kostümü hâlâ üzerindeydi ki bu da direk olarak tiyatrodan kaçırıldığına işaret. | Open Subtitles | الضحية كانت لاتزال فى زيها،. هذا يجعلنا نقترح بأنها خُطفت مباشرة من المسرح. |
Eminim kızın bu kadar virüslü insan içinde gezmesine rağmen kanı hâlâ temizdir. | Open Subtitles | حسنٌ,أنا متأكد بعد التجول في هذا طبق بتري من الأنفلونزا, دمائها لاتزال نظيفة. |
Ben ikon olacakken, sen daha... hâlâ singlelarını dert ediyorsun. | Open Subtitles | انت لاتزال تقلق بشأن الاغاني , بينما انا سأصبح مشهور |
Çünkü teklifini reddetmek durumundayım. hâlâ benden korkuyorsun değil mi? | Open Subtitles | لأنني يجب أن ارفض عرضك انت لاتزال تخافني اليس كذلك؟ |
Masamın sol üst köşesine bunu bantladım ve gördüğünüz gibi, hâlâ orada. | TED | ألصقتها على أعلى اليسار على طاولتي و كما ترون لاتزال هناك |
Bütün bu kaderciliğe rağmen, roman hâlâ umut veriyor. | TED | على الرغم من كل هذه الأقدار لاتزال الرواية تحمل الأمل. |
yine de gitmek istersen daha sonra konuşuruz. Roma'da iki ay daha. | Open Subtitles | أكمل الفصل الدراسي , وان كنت لاتزال تريد الرحيل ,سنتناقش عند عودتك |
Ama hepsi öldü. Bomba halen orada ama yerini bilmiyoruz. | Open Subtitles | ولكنهم موتى ، والقنبلة لاتزال هناك ولا نعرف مكانها |
Gece henüz taze, fahişeler genç. Sabırlı olup ikisi de tüket. | Open Subtitles | الليلة لاتزال في مقتبلها كالعاهرات ابق قليلاً، حتى يمضي الوقت أكثر |