"لاتزال" - Traduction Arabe en Turc

    • hala
        
    • hâlâ
        
    • yine
        
    • halen
        
    • henüz
        
    Maalesef, hala babam ve benim aram kötüydü, ve gittikçe daha da kötüleşiyordu. Open Subtitles من الواضح بأنه لاتزال علاقتي بيني وبين والدي غير حميمة وكانت تزداد سوءا
    Ona yaptığın hiç hoş değil. Biliyorsun seni hala seviyor. Open Subtitles أنه ليس عدلا ماتفعله بها أنت تعلم أنها لاتزال تحبك
    Sorun şu ki bu sabah uyandığımda kız hala oradaydı. Open Subtitles المشكلة هى اننى استيقظت هذا الصباح و كانت لاتزال موجودة
    Malum trajedinin ardından, kent hâlâ ağlıyor. Saygıdeğer yaşlı adamın yası tutuluyor. Open Subtitles بعد مرور يوم على المأساة لاتزال البلدة تندب فقدان رجلها العجوز المبجل
    Başkan Hanım, geri çekilmeye rağmen ben hâlâ silahların orada olduğuna inanıyorum. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، على الرغم من النكسة فإني واثقٌ بأن الأسلحة لاتزال هنالك
    Senin süründeklerin hepsi gitti. Sen hâlâ burada ne yapıyorsun? Open Subtitles بقية القطيع ذهبوا , ما الذي لاتزال تفعله هنا ؟
    Amerika'nın iç denizleri geri çekilmiş, ama Avrupa hala parça sığ sulara kaplıydı. Open Subtitles تراجعت البِحار الداخليَة لقارتي أمريكا لكن معظمَ أروبا ، لاتزال مغطاة بالمياهِ الضحلة
    Çünkü hala bunu yapabilecek kadar yürekli misin, merak ediyorum. Open Subtitles لأني اتسائل ما اذا كنت لاتزال قادراً على فعل هذا
    Anne, bu şarkı hala çocuklarını neden terk ettiğini açıklamıyor. Open Subtitles أمي , هذه الأغنية لاتزال لا تفسر لماذا هجرتِ اطفالكِ
    Ailemin hepsi hala orada, fakat Rodrigo Londra'da okuyor Hector da Cenevre'de. Open Subtitles عائلتي جميعها لاتزال هناك لكن رودريغو يدرس في لندن وهكتور في جنيف
    Ceketin ve ayakkabıların yokken polise benzemiyordun ama hala rozetin vardı. Open Subtitles ,ومع ذهاب سترتك وحذائك ,لم تبدُ كشرطي لكن لاتزال لديك الشارة
    Ceketin ve ayakkabıların yokken polise benzemiyordun ama hala rozetin vardı. Open Subtitles ,ومع ذهاب سترتك وحذائك ,لم تبدُ كشرطي لكن لاتزال لديك الشارة
    Ailenizin yok etme çabalarına rağmen burası hala bir cumhuriyet. Open Subtitles هذه لاتزال جمهورية على الرغم من محاولات عائلك لتدمير ذلك
    Kapıyı kilitlerler ama hala içerideysen işlerini bitirmek için ekstra 15 dakikan vardır. Open Subtitles أغلقوا الأبواب ولكن إذا كنت لاتزال بالداخل فسيكون لديك 15 دقيقة كى تتنهى.
    Kurbanın kostümü hâlâ üzerindeydi ki bu da direk olarak tiyatrodan kaçırıldığına işaret. Open Subtitles الضحية كانت لاتزال فى زيها،. هذا يجعلنا نقترح بأنها خُطفت مباشرة من المسرح.
    Eminim kızın bu kadar virüslü insan içinde gezmesine rağmen kanı hâlâ temizdir. Open Subtitles حسنٌ,أنا متأكد بعد التجول في هذا طبق بتري من الأنفلونزا, دمائها لاتزال نظيفة.
    Ben ikon olacakken, sen daha... hâlâ singlelarını dert ediyorsun. Open Subtitles انت لاتزال تقلق بشأن الاغاني , بينما انا سأصبح مشهور
    Çünkü teklifini reddetmek durumundayım. hâlâ benden korkuyorsun değil mi? Open Subtitles لأنني يجب أن ارفض عرضك انت لاتزال تخافني اليس كذلك؟
    Masamın sol üst köşesine bunu bantladım ve gördüğünüz gibi, hâlâ orada. TED ألصقتها على أعلى اليسار على طاولتي و كما ترون لاتزال هناك
    Bütün bu kaderciliğe rağmen, roman hâlâ umut veriyor. TED على الرغم من كل هذه الأقدار لاتزال الرواية تحمل الأمل.
    yine de gitmek istersen daha sonra konuşuruz. Roma'da iki ay daha. Open Subtitles أكمل الفصل الدراسي , وان كنت لاتزال تريد الرحيل ,سنتناقش عند عودتك
    Ama hepsi öldü. Bomba halen orada ama yerini bilmiyoruz. Open Subtitles ولكنهم موتى ، والقنبلة لاتزال هناك ولا نعرف مكانها
    Gece henüz taze, fahişeler genç. Sabırlı olup ikisi de tüket. Open Subtitles الليلة لاتزال في مقتبلها كالعاهرات ابق قليلاً، حتى يمضي الوقت أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus