ويكيبيديا

    "لاجلنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bizim için
        
    Sadece bu bilgiler bizim için değil; insanlar, hastalar için değil. TED ولكنها لم تكتب لاجلنا .. ولا للناس .. ولا للمرضى
    Carlos Montanes çetesinden çıktı. bizim için o hayattan vazgeçti. Open Subtitles كارلوس ترك عصابة ماتونس لقد ترك تلك الحياة لاجلنا
    Bayan, bizim için onu tutar mısınız? Open Subtitles سيدتي, نحتاج منكِ أن تقومي بإمساكه لاجلنا, حسناً ؟
    Bu kasaba için savaşıyor, bizim için savaşıyor. Open Subtitles انها تقاتل من اجل هذه المدينة تقاتل لاجلنا
    Bebeği kaçırmak çılgıncaydı ama onu benim için yaptı, bizim için yaptı. Open Subtitles كما تعلم، كان جنون لتأخذ الطفل ولكن هى فعلت ذلك لاجلى فعلت ذلك لاجلنا
    Evet efendim. Güzel. Bu savaşta bizim için yaptıklarınızdan dolayı minnettarım. Open Subtitles أنا أقدر ما قمت به لاجلنا في الحرب ..
    Evet efendim. Güzel. Bu savaşta bizim için yaptıklarınızdan dolayı minnettarım. Open Subtitles أنا أقدر ما قمت به لاجلنا في الحرب ..
    Ve bizim için Ginny, bunu 10 saniyede yapacak. Open Subtitles لاجلنا جيني ستختصر في عشر ثواني
    Sen ve ailen için geldi. bizim için değil! Open Subtitles جاءت لأجلك أنت وعائلتك ليس لاجلنا
    Senin için sevindirici, ama bizim için üzücü. Open Subtitles جيد لاجلك ولكن سيء لاجلنا
    bizim için geliyor. Open Subtitles انه قادم لاجلنا
    bizim için geliyor. Open Subtitles انه قادم لاجلنا
    bizim için geliyor. Open Subtitles انه قادم لاجلنا
    Lütfen bunu bizim için yap. Open Subtitles ارجوك افعل هذا لاجلنا
    Niye bizim için canını tehlikeye attın? Open Subtitles لماذا تخاطر لاجلنا ؟
    bizim için gelecekler. Open Subtitles حسنا, سيأتون لاجلنا
    Bunları bizim için istiyorum, Chris. Open Subtitles قد احب هذه الامور لاجلنا
    bizim için savaşmıştım, değil mi? Open Subtitles لقد ناضلت لاجلنا اتذكر؟
    Lütfen, tatlı bezelyem. bizim için. Open Subtitles رجاءً يا عزيزتي، لاجلنا..
    BZ kendini bizim için feda etti. Open Subtitles بيزي ضحى بنفسه لاجلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد