Sadece bu bilgiler bizim için değil; insanlar, hastalar için değil. | TED | ولكنها لم تكتب لاجلنا .. ولا للناس .. ولا للمرضى |
Carlos Montanes çetesinden çıktı. bizim için o hayattan vazgeçti. | Open Subtitles | كارلوس ترك عصابة ماتونس لقد ترك تلك الحياة لاجلنا |
Bayan, bizim için onu tutar mısınız? | Open Subtitles | سيدتي, نحتاج منكِ أن تقومي بإمساكه لاجلنا, حسناً ؟ |
Bu kasaba için savaşıyor, bizim için savaşıyor. | Open Subtitles | انها تقاتل من اجل هذه المدينة تقاتل لاجلنا |
Bebeği kaçırmak çılgıncaydı ama onu benim için yaptı, bizim için yaptı. | Open Subtitles | كما تعلم، كان جنون لتأخذ الطفل ولكن هى فعلت ذلك لاجلى فعلت ذلك لاجلنا |
Evet efendim. Güzel. Bu savaşta bizim için yaptıklarınızdan dolayı minnettarım. | Open Subtitles | أنا أقدر ما قمت به لاجلنا في الحرب .. |
Evet efendim. Güzel. Bu savaşta bizim için yaptıklarınızdan dolayı minnettarım. | Open Subtitles | أنا أقدر ما قمت به لاجلنا في الحرب .. |
Ve bizim için Ginny, bunu 10 saniyede yapacak. | Open Subtitles | لاجلنا جيني ستختصر في عشر ثواني |
Sen ve ailen için geldi. bizim için değil! | Open Subtitles | جاءت لأجلك أنت وعائلتك ليس لاجلنا |
Senin için sevindirici, ama bizim için üzücü. | Open Subtitles | جيد لاجلك ولكن سيء لاجلنا |
bizim için geliyor. | Open Subtitles | انه قادم لاجلنا |
bizim için geliyor. | Open Subtitles | انه قادم لاجلنا |
bizim için geliyor. | Open Subtitles | انه قادم لاجلنا |
Lütfen bunu bizim için yap. | Open Subtitles | ارجوك افعل هذا لاجلنا |
Niye bizim için canını tehlikeye attın? | Open Subtitles | لماذا تخاطر لاجلنا ؟ |
bizim için gelecekler. | Open Subtitles | حسنا, سيأتون لاجلنا |
Bunları bizim için istiyorum, Chris. | Open Subtitles | قد احب هذه الامور لاجلنا |
bizim için savaşmıştım, değil mi? | Open Subtitles | لقد ناضلت لاجلنا اتذكر؟ |
Lütfen, tatlı bezelyem. bizim için. | Open Subtitles | رجاءً يا عزيزتي، لاجلنا.. |
BZ kendini bizim için feda etti. | Open Subtitles | بيزي ضحى بنفسه لاجلنا |