Ama son birkaç mil kimseyi görmediğimizi fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أننا لم نرى أي شخص منذ عدة أميال؟ |
Boynundaki bir dizi siyah inciyi fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ سلسلة اللألى السوداء التي حول عنقها؟ |
Bilmem fark ettin mi ama ben başarısız oldum. | Open Subtitles | تعلمين , لا أعلم لو أنكِ لاحظتِ ولكن و الحقيقة الامور ساءت هناك |
- Tamam. Artık yalnızca bel üstüne dokunduğunu fark ettiniz mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ إنّه لا يتلمس إلّا ما فوق الخصر الآن؟ |
Kamera ya da telefonla kayıt yapan kimseyi gördün mü? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أي أحدٍ مع كاميرا أو هاتفٌ خلوي؟ |
Ve bilmem farkında mısın ama... karşısındakileri göz ardı eden biri varsa, o sensin. | Open Subtitles | وإذا لاحظتِ أعتقد بأنكما من تغاضى عن رؤية ذلك |
farkettin mi bilmiyorum ama... burada işler benim için baya iç karartıcı gözüküyor. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كنتِ لاحظتِ هذا لكنّ الأحوال تبدو موحشة جدّاً لي هنا |
Pencerenin açık mı kapalı mı olduğunu gördünüz mü? | Open Subtitles | هل لاحظتِ اذا ما كانت النافذة مفتوحة أو مغلقة ؟ |
Kendiyle ilgili konuşmaktan nasıl sakındığını fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أنه يحاول تجنب التحدث عن نفسه ؟ |
Uzun boylu kızıl saçlı adamı fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ يوماً رجلاً طويلاً مع شعراً أحمر، في منزلك؟ |
Uzun boylu kızıl saçlı adamı fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ يوماً رجلاً طويلاً مع شعراً أحمر، في منزلك؟ |
Son zamanlarda House'un ne kadar acı çektiğini fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ مقدار الألم الذي يعانيه مؤخراً؟ |
Peki sen üçüncü dilimi yerken ufak çapta şeker komasına girdiğini fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ بأنه ذهب في غيبوبة سكر غريبة عندما بدأ بتناول القطعة الثالثة من الكعك ؟ |
Ajanların soyadı olmadığını hiç fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ من قبل أنّ الجواسيس لا يملكون أسماء ثانية؟ |
Söyleyin bakalım, kardeşinizin davranışlarında gariplik olduğunu ne zaman fark ettiniz? | Open Subtitles | كم مر من الوقت منذ أن لاحظتِ تلك الغرابة فى تصرفات شقيقكِ ؟ |
Artık yalnızca bel üstüne dokunduğunu fark ettiniz mi? | Open Subtitles | حسناً هل لاحظتِ إنّه لا يتلمس إلّا ما فوق الخصر الآن؟ |
Şüpheli hareketler yaptığını falan gördün mü hiç? | Open Subtitles | هل لاحظتِ بأنه يتصرف بشكل غامض على الإطلاق؟ |
Dün sizi izledigimi gördün mü? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أنني تبعتكِ ليلة أمس؟ |
Kaç insanı işten çıkarmak zorunda kaldım farkında değil misin? | Open Subtitles | -توقفِ هل لاحظتِ كم عدد من الأشخاص توجب علي طردهم؟ |
Son bir ayda durumun nasıl olduğunu farkettin mi, yatağa git gide daha geç gelmeye başladı değil mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أنه في الشهر الأخير أصبح يذهب للفراش متأخراً أكثر فأكثر؟ |
Sahne çevresinde şüpheli bir şey gördünüz mü? | Open Subtitles | هل لاحظتِ شيئاً غريباً حول المسرح اليوم؟ |
Davranışlarında değişiklik fark etmiş miydiniz? Hayatında farklılıklar var mıydı? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أيّ تغييرات في سلوكه أو أيّ شيء غير عادي يحدث في حياته؟ |
Ölmeden önce tutum ve davranışlarında herhangi bir değişiklik farkettiniz mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أي تغيّر في صحتها أو سلوكها قبل موتها؟ |
Aynadaki yansımanın gerçek senden daha iyi göründüğü hiç dikkatini çekti mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ من قبل أن صورتكِ بالمرآة أجمل من صورتكِ الحقيقية؟ |
- Onda garip bir şeyler sezdiniz mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أيّ غرابة به؟ |
fark etmişsindir, bir toplulukta konuşmaktan pek rahat değilim. | Open Subtitles | ربما لاحظتِ اني لست بارعاً في محادثات المجموعات |
Bunca yıl yaptığı şeyleri bildiğinizden dolayı bir şeyler fark etmişsinizdir. | Open Subtitles | لأنه ولفعل ما يفعله طوال هذه السنوات لابد وأنك لاحظتِ شيئًا ما |