Küçük piçi az kalsın. Yakalıyordum, ama kaçtı. | Open Subtitles | لقد كدت أنال من ذلك اللعين الصغير , ولكنه لاذ بالفرار |
Polislerden biri vuruldu. Diğerleri kaçtı. | Open Subtitles | أصبنا أحد أفراد الشرطة, و الآخر لاذ بالفرار. |
...fakat, bunların hiçbiri, babamın ölümüyle son bulmayacak çünkü onlardan biri kaçtı. | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك سينتهي في نعيه بسبب شخص واحد لاذ بالفرار. |
Bir saatiniz var sonra federalleri arayıp onun kaçtığını söyleyeceğim. | Open Subtitles | أمامك ساعة واحدة ثم سأتصل بالمباحث الفيدرالية وأخبرهم أنه لاذ بالفرار |
Tüm parayı alan çocuk. Kaçan çocuk. | Open Subtitles | من كان بحوزته كامل المبلغ، الذي لاذ بالفرار. |
Parayı alıp kaçmış. | Open Subtitles | لقد أخذ المال ومن ثم لاذ بالفرار. لذا فعلتها بنفسك. |
Kendisi kaçtı, sir. Şerefim üzerine yemin ederim. | Open Subtitles | لقد لاذ بالفرار يا سير لديك كلمتي الشريفة |
NSA Ajan'ı Flynderling'i öldürdü ve parayla kaçtı. | Open Subtitles | قام بقتل عميل الأمن القومى فليندرلينج لاذ بالفرار وبحوذته المال |
Bir iki soru sormak için gittik, o da kaçtı! | Open Subtitles | كلّ ما أردنا فعله، هو أن نطرح عليه بضعة أسئلة. لكنّه لاذ بالفرار. |
- kaçtı, ama yollara barikat kurduk. | Open Subtitles | لقد لاذ بالفرار, ولكن تم وضع حواجز لسد الطريق |
Dron bu adamı vurdu, ama ortağı yere inip kaçtı. | Open Subtitles | الطائرات الصغيرة أطلقت النيران على أحدهم ولكن شريكه لاذ بالفرار ونزل على الارض |
- Yine kaçtı. - İzini bulmaya başlayın. | Open Subtitles | ـ لقد لاذ بالفرار مُجدداً ـ ابدأي في تعقبه |
Yeni subay kaçtı efendim. | Open Subtitles | الضابط الجديد، سيدى لقد لاذ بالفرار |
Bu seferkinde, sanırım suçlu kaçtı ya da bu kez adı hiçbir zaman bilinemeyecek. | Open Subtitles | هذه المرّة، أخشى أن الجاني قد لاذ بالفرار أو هذه المرّة... ربما لن يتم تحديد الجاني |
T ve G-virüslerini çaldı ve Raccoon Şehri felaketinden hemen önce kaçtı. | Open Subtitles | قام بسرقة الـ(تي والجي فيروس) ثمّ لاذ بالفرار قبل كارثة مدينة (الراكون) |
- Yerde iki ceset vardı, bir adam kaçtı. | Open Subtitles | كانت هناك جثتين على الأرض ورجل لاذ بالفرار و... |
Biz de atları yakaladık ama, adamın kaçtı. | Open Subtitles | لذلك أمسكنا بالخيل لكنه لاذ بالفرار |
Benim yüzümden kaçtı. Buraya gelmek için onu bıraktım. | Open Subtitles | لاذ بالفرار بسببي ، تركته لآتي إلى هنا |
kaçtığını söylemiştim. - Nasıl? | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ انه لاذ بالفرار كيف؟ |
Adamın kaçtığını söylediler. | Open Subtitles | قالوا إنّ الفتى لاذ بالفرار |
Herkes Kaçan balık hakkında yalan söylediğini düşünüyor. | Open Subtitles | الجميع يظنون أنك تكذب بشأن ذلك الذي لاذ بالفرار |
Bu yöne kaçmış ve kan kaybından ölmeden bölgeye varabilmiş. | Open Subtitles | ولقد لاذ بالفرار من هذا الطريـق ووصل الى القسـم قبل ان ينزف |