ويكيبيديا

    "لاستراحة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • molaya
        
    • Ara
        
    • mola
        
    • Dinlemem
        
    • vermem
        
    • molasına
        
    Bence bir molaya ihtiyacın var. Dışarı çık ve biraz hava al. Open Subtitles اعتقد انك بحاجة لاستراحة اخرجى من الخلف واستنشقى بعض الهواء.
    molaya çıkmayacağım onun yerine daha çok çalışacağım. Open Subtitles سوف آخذ 15 عشر دقيقة زيادة من العمل تحتاج لاستراحة ..
    Ben devralıyorum. Görünüşe göre molaya ihtiyacın var. Open Subtitles أنا سأحل محلك, يبدو أنك بحاجة لاستراحة
    Sadece işte Ara vermek istediğin herhangi birzaman uğramaktan çekinmemeni istedim. Open Subtitles أريدك فقط أن لا تشعري بأي حرج من المجئ في أي وقت تكونين فيه بحاجة لاستراحة من العمل
    11:15'te 20 dakikalık bir mola vereceğiz. Open Subtitles سنكون فى الخمس نقاط الساعة 11: 15 لاستراحة لمدة 20 دقيقة
    Peki. Zaten benim de Dinlemem gerek. Open Subtitles -أنا بحاجة لاستراحة على أية حال
    Hayır, Ara vermem lazım. Open Subtitles لا، لا , أحتاج لاستراحة قصيرة.
    Durdur şunu Ralph. Tuvalet molasına ihtiyacım var. Open Subtitles دعك من ذلك , رالف أنا بحاجة لاستراحة للذهاب للحمام
    Bir molaya ihtiyaç duyarsın diye düşündüm. Open Subtitles أظن بأنك بحاجة لاستراحة
    Gelin, bir molaya ihtiyacınız var. Open Subtitles تعال، أنت بحاجة لاستراحة.
    Demek molaya ihtiyacın var. Open Subtitles -أنتَ بحاجة لاستراحة إذاً
    Belki de Skye'ın molaya ihtiyacı vardır. Open Subtitles "ربما (سكاي) تحتاج لاستراحة."
    Sadece işte Ara vermek istediğin herhangi birzaman uğramaktan çekinmemeni istedim. Open Subtitles أريدك فقط أن لا تشعري بأي حرج من المجئ في أي وقت تكونين فيه بحاجة لاستراحة من العمل
    - Ben biraz Ara vereceğim. Open Subtitles أتعلمن ماذا؟ أحتاج لاستراحة لأدخن سيجارة، لا يمكنني الاقلاع
    Birkaç dakikalığına Ara vereceğim, millet. Open Subtitles جميعكم، أحتاج لاستراحة قصيرة لبضع دقائق.
    Yalnızca bir mola için anlaşmıştık. Open Subtitles إنها تحتاج لاستراحة لقد اتفقنا على استراحة واحدة فقط
    Hemen mola mı verdik? Open Subtitles هل انت بحاجة لاستراحة منذ الان؟
    Dinlemem gerek. Open Subtitles أحتاج لاستراحة.
    Dinlemem gerek. Open Subtitles أحتاج لاستراحة.
    Az Ara vermem gerekiyordu. Open Subtitles لا, أنا فقط.. بحاجة لاستراحة بسيطة.
    Şimdi gerçekten bir tuvalet molasına ihtiyacım var. Open Subtitles والأن, انا فعلا بحاجة لاستراحة للذهاب للحمام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد