ويكيبيديا

    "لاشئ من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hiçbiri
        
    • bir şey
        
    • değil
        
    Fakat, muazzam hikayeye göre, bunların hiçbiri olmamalıydı. TED إلا أنه، وتبعاً للقصة الكبيرة، لاشئ من هذا يجب أن يحدث
    Bunu söylediğime inanamıyorum. Bunların hiçbiri olmayabilirdi. Open Subtitles لا أصدق انى اقول هذا، لاشئ من هذا يمكن حدوثه
    Keşke bunların hiçbiri olmasaydı dediğimde bana inan. Open Subtitles صدقني حينما أقول بأني أتمنى بأن لاشئ من ذلك حصل
    No, no, Böyle bir şey olamaz. O çok sağlıklıydı. Her ikimizde. Open Subtitles كلا،كلا، لاشئ من هذا القبيل إنها شخص صحى، كلانا هكذا
    Di, gerçekten neler olduğunu bilmem lazım çünkü olanlardan hiç bir şey anlamıyorum. Open Subtitles داى,انا حقا اريد ان اعلم ماذا يجرى لان لاشئ من هذا يعقل
    Sadece iş değil, meşguldum, yakında eve döneceğim. Open Subtitles لاشئ من هذا القبيل , فقط اعتقد اني سأكون بالمنزل عما قريب
    Bunlardan hiçbiri ortadan kaybolan kitlelere ya da kan kusmaya sebep olmaz. Open Subtitles لاشئ من هذه يسبب دم في البصاق أو ورم مختفي
    Eğer alçak Parsons cadı avı için zorlamasaydı bunların hiçbiri olmazdı. Open Subtitles فقط لو كان المخيف بارسونز لم يكن يدفع مصيدته لاشئ من هاذا كان ليحدث
    Bunların hiçbiri Jack'in David Palmer'ı neden öldürmek isteyeceğini açıklamaz. Open Subtitles لاشئ من كل هذا يشرح لما قد - يريد جاك قتل الرئيس بالمر ؟
    Bunların hiçbiri kuyuya nasıl düştüğünü açıklamıyor. Open Subtitles لاشئ من ذلك يوضّح كيف نزلت البئر
    hiçbiri doğru değil, yapmaz o. Open Subtitles لاشئ من هذا صحيح ,انه لم يستطع
    Bunların hiçbiri, Kızıl Kraliçe ölünceye kadar sonlanmayacak. Open Subtitles لاشئ من هذا سوف ينتهي " حتى تموت ، "الملكة الحمراء
    Bunların hiçbiri gerçek değil. Open Subtitles لاشئ من هذا حقيقي لابد اني احلم
    Ben 39 ve her zaman var net fikirleri olan bir işadamı ama bu vardı gibi bir şey bana daha önce bir şey oldu. Open Subtitles انا فى 39 من عمرى ,كنت دائما رجل أعمال بأفكار واضحة ولكن لاشئ من هذا القبيل حدث لى من قبل
    Birkaç paragraf bir şey yazmışsın ve bunlar için en ufak bedel ödemiyorsun. Open Subtitles بمقالين نقديين اتعلمين ماذا ؟ لاشئ من هذا كله قد كلفك شئ
    Sizi temin ederim, bir daha böyle bir şey olmayacak. Open Subtitles يمكنني أن أضمن لك لاشئ من هذا سيحدث مجددًا.
    Şimdi anladım bu iki haftalık formülün sebebini! Hayır! O tür bir şey değil. Open Subtitles الآن فهمت معادلة أسبوعانك - لا , لاشئ من هذا النوع -
    Hayır, Eric, Tanrım. Eric, öyle bir şey yok. Open Subtitles لا اريك لا , انه لاشئ من هذا القبيل
    Dış dünyadan hiçbir şeyin hücre bloğuna giremeyeceğini biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعلم لاشئ من العالم الخارجي يدخل إلى الزنزانه
    sanki ahlak değerlerimiz yıkıldı bu senin suçun değil Open Subtitles انها وكأن اخلاقنا قد انتهت لاشئ من هذا هو غلطتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد