| ve "seçime karşı biyolojik zorunluluk" konusuna değinmeyeceğim bile Çünkü eğer herhangi biriniz cinsel yönelimin bir seçim olduğuna inanıyorsa sizi dışarı çıkıp "gri" olmaya davet ediyorum. | TED | و انا لن أناقش مسألة الاختيار مقابل الحتمية البيولوجية لانه لو كان اي منكم يعتقد أن الميول الجنسي هو اختيار، اناشدك بالخروج و المحاولة بأن تكون رمادي. |
| Çünkü eğer arkadaşınsam, dişine şeker yapışmış olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | لماذا؟ , لانه لو أنكِ صديقتي يمكنني أن اخبركِ أن هناك حلوى عالقة بين أسنانكِ |
| Çünkü eğer alsaydı hep acaba binayı bana sahip olduğu için mi aldı diye düşünecektin. | Open Subtitles | لانه لو فعل, ستتسألين دائماً لو انه فعلها فقط لانه يدين لك |
| Çünkü, eğer şimdi eve gidersen, ne olacağını kesinlikle biliyorsun. | Open Subtitles | كيف تكون الافضل؟ لانه لو ذهبت للبيت الان تعلم بالظبط ما سيحصل |
| Harika, Çünkü eğer öyle olsaydı bir sorunumuz olurdu, Teğmen. | Open Subtitles | هذا عظيم، لانه لو كان الأمر كذلك لكنت في مشكلة، حضرة الملازم |
| Her neyse büyük bir parti yapmaman çok kötü Çünkü eğer yapsan belki de gelip çalabilirlerdi. | Open Subtitles | ولكن على كل حال ، من المؤسف أنكِ لن تقيمي حفلاً كبيراً لانه لو كنت ستقيمين حفلاً يمكن لزوجي أن يحضرهم للعزف |
| Çünkü eğer karşı koymaya kalkarsan sanrın kâbusa dönüşür. | Open Subtitles | لانه لو قاومت ولو قليلاً رحلتك سوف تتحول الى كابوس |
| Çünkü eğer benimle hiç tanışmasaydın şu anda Lemon'la mutlu bir şekilde evli olurdun. | Open Subtitles | لانه لو لم تلتقيني ربما لكنت سعيداً الان و متزوج من ليمون |
| Çünkü eğer varsa, randevu olmadan o kadar yolu niye geldiğimi ancak o zaman anlayabilirsiniz. | Open Subtitles | لانه لو لديك ستتفهمين لماذا سافرت كل هذا الطريق بدون موعد |
| Tabii ki, Çünkü eğer gitmezse, çekiçle kafasını-- | Open Subtitles | ...سوف يهرب , لانه لو لم يهرب سآخذ مطرقة مخلبية ل |
| Gizli görüşmemiz gerekiyordu, Çünkü eğer biri Nox'un programdan şüphe ettiğini öğrenseydi, bu programı asla yürürlüğe sokamazdık. | Open Subtitles | توجب علينا جعل أتصالاتنا سرية لانه لو علم أحدهم بأن نوكس , يزوله الشك حول البرنامج نحن لم نرد لهذا البرنامج أن يلاقي مصير الفشل |
| Çünkü eğer o seni, | Open Subtitles | لانه لو انضم اليك |
| Çünkü eğer ikinizi birlikte görebilseydin... | Open Subtitles | لانه لو أمكنك رؤيتكما معاً |
| Ama olacak, Çünkü eğer olmazsa, | Open Subtitles | ولكن سيحدث لانه لو لم يحدث |
| Çünkü eğer uyumazsak New Orleans'a indiğimizde gözlerimiz kıpkırmızı olur. | Open Subtitles | لانه لو لم ننم ستصبح اعيننا حمراء عندما نصل الى (اورلنس الجديدة) |
| Çünkü eğer öğrenirse gebertir beni. | Open Subtitles | لانه لو علم سيقتلني |
| - Söz. - Çünkü eğer olursa... | Open Subtitles | - لانه لو حصل.. |