"لانه لو" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü eğer
        
    ve "seçime karşı biyolojik zorunluluk" konusuna değinmeyeceğim bile Çünkü eğer herhangi biriniz cinsel yönelimin bir seçim olduğuna inanıyorsa sizi dışarı çıkıp "gri" olmaya davet ediyorum. TED و انا لن أناقش مسألة الاختيار مقابل الحتمية البيولوجية لانه لو كان اي منكم يعتقد أن الميول الجنسي هو اختيار، اناشدك بالخروج و المحاولة بأن تكون رمادي.
    Çünkü eğer arkadaşınsam, dişine şeker yapışmış olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles لماذا؟ , لانه لو أنكِ صديقتي يمكنني أن اخبركِ أن هناك حلوى عالقة بين أسنانكِ
    Çünkü eğer alsaydı hep acaba binayı bana sahip olduğu için mi aldı diye düşünecektin. Open Subtitles لانه لو فعل, ستتسألين دائماً لو انه فعلها فقط لانه يدين لك
    Çünkü, eğer şimdi eve gidersen, ne olacağını kesinlikle biliyorsun. Open Subtitles كيف تكون الافضل؟ لانه لو ذهبت للبيت الان تعلم بالظبط ما سيحصل
    Harika, Çünkü eğer öyle olsaydı bir sorunumuz olurdu, Teğmen. Open Subtitles هذا عظيم، لانه لو كان الأمر كذلك لكنت في مشكلة، حضرة الملازم
    Her neyse büyük bir parti yapmaman çok kötü Çünkü eğer yapsan belki de gelip çalabilirlerdi. Open Subtitles ولكن على كل حال ، من المؤسف أنكِ لن تقيمي حفلاً كبيراً لانه لو كنت ستقيمين حفلاً يمكن لزوجي أن يحضرهم للعزف
    Çünkü eğer karşı koymaya kalkarsan sanrın kâbusa dönüşür. Open Subtitles لانه لو قاومت ولو قليلاً رحلتك سوف تتحول الى كابوس
    Çünkü eğer benimle hiç tanışmasaydın şu anda Lemon'la mutlu bir şekilde evli olurdun. Open Subtitles لانه لو لم تلتقيني ربما لكنت سعيداً الان و متزوج من ليمون
    Çünkü eğer varsa, randevu olmadan o kadar yolu niye geldiğimi ancak o zaman anlayabilirsiniz. Open Subtitles لانه لو لديك ستتفهمين لماذا سافرت كل هذا الطريق بدون موعد
    Tabii ki, Çünkü eğer gitmezse, çekiçle kafasını-- Open Subtitles ...سوف يهرب , لانه لو لم يهرب سآخذ مطرقة مخلبية ل
    Gizli görüşmemiz gerekiyordu, Çünkü eğer biri Nox'un programdan şüphe ettiğini öğrenseydi, bu programı asla yürürlüğe sokamazdık. Open Subtitles توجب علينا جعل أتصالاتنا سرية لانه لو علم أحدهم بأن نوكس , يزوله الشك حول البرنامج نحن لم نرد لهذا البرنامج أن يلاقي مصير الفشل
    Çünkü eğer o seni, Open Subtitles لانه لو انضم اليك
    Çünkü eğer ikinizi birlikte görebilseydin... Open Subtitles لانه لو أمكنك رؤيتكما معاً
    Ama olacak, Çünkü eğer olmazsa, Open Subtitles ولكن سيحدث لانه لو لم يحدث
    Çünkü eğer uyumazsak New Orleans'a indiğimizde gözlerimiz kıpkırmızı olur. Open Subtitles لانه لو لم ننم ستصبح اعيننا حمراء عندما نصل الى (اورلنس الجديدة)
    Çünkü eğer öğrenirse gebertir beni. Open Subtitles لانه لو علم سيقتلني
    - Söz. - Çünkü eğer olursa... Open Subtitles - لانه لو حصل..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus