ويكيبيديا

    "لايوجد شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey yok
        
    • hiçbir şey yok
        
    • birşey yok
        
    • şey yoktu
        
    Sadece sen okuyamadığın için orada bir şey yok diyemezsin. Open Subtitles ليس لانك لاتستطيع قراءة أفكارها يعنى أنه لايوجد شئ هناك
    Haydi ama. Bunda kişisel bir şey yok. Ahlaki bir taraf tutmuyorum. Open Subtitles هيا, لايوجد شئ شخصى بيننا ولا اتخذ موقف اخلاقى منك
    Davranışlarınız dışında kötü olan bir şey yok. Open Subtitles لايوجد شئ فضيع سوى الطريقة التي تتحدثين بها
    Hadi ama kral ve peynirle düzeltemeyeceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles بربك، لايوجد شئ لايمكن لهذه وشطيرة الجبن ، تحسّن جوّه
    Arıyor. Kafeslerde hiçbir şey yok. Başka bir yerde olmalılar. Open Subtitles أنا أرى الآن.لايوجد شئ بالأقفاص يبدو أنهم فى مكان أخر بالمبنى
    Ne yazık ki, geçit civarında işe yarar birşey yok. Open Subtitles لسوء الحظ لايوجد شئ مفيد في المكان القريب من البوابة
    Tabanca yoktu. Kurban yoktu. Bir şey yoktu. Open Subtitles اعنى, لايوجد سلاح, لايوجد ضحية, لايوجد شئ اطلاقا
    Ortada reddedilecek bir şey yok. Ben yine de reddediyorum. Open Subtitles لايوجد شئ ترفضه حسنا سأرفض في كل الحالات
    Kurallarda, sarhoş oynayamazsın diye bir şey yok. Open Subtitles أنظر ، لايوجد شئ في اللوآئح يمنعك من اللعب وأنت سكران
    Orası boş kasaba. Görecek bir şey yok. Open Subtitles لا, انها بلدة اشباح الان لايوجد شئ يستحق المشاهده
    Sonra Alice nerede olduğunu öğrenmek için arıyor ama avukatla ilgili bir şey yok. Open Subtitles وبعدها اليس تتصل لتسأل عن مكانه ولكن لايوجد شئ لمحامي
    bir şey yok oğlum, yere bir şey falan dökülmedi. Open Subtitles كل شئ بخير يابني, لايوجد شئ لتمسحه هنا
    Merak etme Nickhil Arora, utanılacak bir şey yok. Open Subtitles لاتقلق نخيل ارورا لايوجد شئ تخجل منه
    Öyle bir şey yok. - Var, sadece senin haberin yok. Open Subtitles لايوجد شئ كهذا نعم يوجد لكن لاتعلم عنها
    Ama benim geçmişimde mükemmel bir casus olacağımı gösteren hiçbir şey yok. Open Subtitles لكن لايوجد شئ فى ماضيي يشير بأنى سأكون جيدة فى الجاسوسية
    Çünkü burada hiçbir şey yok. Kızımla birlikte küçük bir dairede yaşıyorum. Open Subtitles لأنه لايوجد شئ هنا أنا أسكن فى شقة صغيرة مع إبنتى
    Faydası yok. Burada kullanabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles انه عديم الفائدة لايوجد شئ هنا نستطيع أن نستخدمه
    Ayrıca, hadi suç diyelim, yapabilecekleri hiçbir şey yok... çünkü yetkileri yok... bize trafik cezası bile yazamazlar. Open Subtitles حتيلوكانهُناكشيئاًغيرقانوني لايوجد شئ يُمكنهم فُعلهحيال, الأمر لأنهم ليس لديهم سلطة كافية لتحرير تذكرة مُخالفة ركن هُنا
    Üzgünüm. Sana yardım etmek için yapabileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles أسف, لايوجد شئ يمكنني القيام به لمساعدتك
    Dur biraz. Burada komik birşey yok. Open Subtitles انتظر لحظه، لايوجد شئ مضحك بخصوص الإدمان
    Komutanım burada kayalardan ve molozlardan başka birşey yok. Open Subtitles سيدي. لايوجد شئ هنا الا الحجارة والأنقاض
    Hattie için gri diye bir şey yoktu. Sadece siyah ya da beyaz vardı. Open Subtitles بالنسبة لهايتى, لايوجد شئ رمادى, إما ابيض او اسود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد