Öyle mi? başka kimse kaçırmadı ama. Kasabanın yarısı oradaydı. | Open Subtitles | أجل لا أحد آخر فاته الأمر نصف المدينة كانت هنا |
başka kimse onu yapamaz: başka kimse sizin geçmişinizden çıkaramaz, sizin aileniz, çocuklarınız, sizin bütün hayat tecrübeleriniz. | TED | لا أحد آخر سيقوم بذلك: لا أحد سيدعمك من الخلف, ولا من تربيتك , ولا من خبرتك في الحياة. |
- Uyandırdım mı? Beni bu saatte senden başka kimse aramaz zaten canım. | Open Subtitles | لا أحد آخر يقدر أن يتصل بي في هذا الوقت، عزيزتي |
Şarkılarda başka kimsenin duyamadığı şeyleri duyar çıkarırdı. | Open Subtitles | هو يسمع أشياء بأغنية , لا أحد آخر يستطيع سماعها |
Başka hiç kimse yok, fakat erkek giysileri ve botları bulduk. | Open Subtitles | لا أحد آخر هنا , ولكننا وجدنا ملابس رجل وحذاء |
Başkası yok. Başkası yok! | Open Subtitles | لا أحد آخر، لا أحد آخر |
Onlara başka kimse yardım edemez! Sadece ben, işte bu pislik! | Open Subtitles | , لا أحد آخر يستطيع ان يساعدهم أنا فقط,الحشره,أستطيع |
Dawn'a ulaşamadık ama başka kimse de ulaşamadı. | Open Subtitles | لم نصل إلي أعلي عند داون ولكن لا أحد آخر فعل |
Her neyse, o işte. Çünkü başka kimse beni istemiyor. | Open Subtitles | لكن على أي حال هذا هو الحال لأن لا أحد آخر يرغب بي. |
Şu olay. Bunu benden başka kimse yapmıyor. | Open Subtitles | ذلك الشئ الذي أقوم به لا أحد آخر يقوم بذلك الشئ |
başka kimse hastalanmadı, endişelenmene gerek yoktur muhtemelen. | Open Subtitles | لا أحد آخر مرض، لذا غالباً لا داعي للقلق |
Birinin yıllığını internetten alabilmenin garip olduğunu düşünen başka kimse yok mu? | Open Subtitles | لا أحد آخر يعتقد أنه غريب أنّه يمكنكَ شراء كتاب سنة التخرّج لأي شخص من على الإنترنت؟ |
Senden başka kimse bunu tahliyeyi iptal etmek için yeterince kayda değer bulmuyor. | Open Subtitles | لا أحد آخر.. لا أحد آخر و جدَ هذه التحذيرات الهامّة بأنّ هذا الشيء لن يأتي |
Gözden uzakta, başka kimse yok. Yalnız olduğundan emin olmak istiyor. | Open Subtitles | مكان منعزل، لا أحد آخر به يريد التأكّد أنّه لوحده |
Hızlı bir giriş çıkış. başka kimse yok, sadece ben. | Open Subtitles | بسرعة أدخل وأخرج لا أحد آخر فقط أنا لوحدي. |
Bana başka kimsenin hiçbir şey hatırlamadığını mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تخبرونني أن لا أحد آخر يتذكر أي شيء ؟ |
başka kimsenin mavi dosyalardan haberi yok. Böyle kalmasını sağlamalıyız. | Open Subtitles | لا أحد آخر يعلم بشأن الملفات الزرقاء، وينبغي أن نبقي الأمر هكذا |
Taktik değil. başka kimsenin bundan haberi yok. | Open Subtitles | لا توجد أيّ وسيلة، لا أحد آخر يعلم بهذا الأمر. |
Demek istediğim; bu sürede hiç kimse onları ulaştıramaz. | Open Subtitles | مقصدي أن لا أحد آخر يستطيع أخذها مرةَ واحدة |
Kimse ölmek zorunda değil.hiç kimse seni dinlemiyormuş gibi geliyor ama ben varım. | Open Subtitles | لا أحد آخر يحتاج إلى الموت. تشعر أنك وحيدا, ولكن كنت أسمعك |
Burada kimse yok. Yani bana dedin herhalde. E... | Open Subtitles | لا أحد آخر هنا , لذا من المؤكد أنك تتحدث إلي |
Başkası yok. Başkası yok! | Open Subtitles | لا أحد آخر، لا أحد آخر |
Bu seçimlerin sonuçlarına katlanması gereken sadece benim, Başkası değil. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يجب عليه تحمل عواقب تلك الخيارات، و لا أحد آخر. |