Ama bu trendeki hiç kimse nereye gittiğimizi bilmiyor. | Open Subtitles | لكن لا أحد في هذا القطار يعرف إلى أين نحن ذاهبون. |
Bu dünyada, hiç kimse benim baba olmama bu adam kadar karşı olamaz. | Open Subtitles | لا أحد في هذا العالم يعتقد أني ينبغي ألا يكون لدى طفل أكثر من ذلك الرّجل |
Burada hiç kimse annesini bizden daha çok ya da daha az sevmiyor. | Open Subtitles | لا أحد في هذا الجسمِ الذي يَحبُّ أمَّهم أكثر أَو أيّ أقل مِنْ أي واحد منّا. |
Burada hiç kimse annesini bizden daha çok ya da daha az sevmiyor. | Open Subtitles | لا أحد في هذا أحد يحب أمُّهم أكثر أو أقل من أي واحد منا |
Sadece ben değil, hiç kimse senden memnun değil. | Open Subtitles | ليس فقط أنا . لا أحد في هذا العالم سعيد منك |
Bu evdeki hiç kimse beni böyle kabul edemez. | Open Subtitles | لا أحد في هذا البيت يقبل الجانب الآخر من قصتي |
Hatta, sen bıraktığına göre, bu evde hiç kimse artık sigara içmiyor. | Open Subtitles | في الواقع، بما انك ستقلعين عن التدخين لا أحد في هذا المنزل سيدخن مرة أخرى |
1983'te, teşkilâttaki hiç kimse onların kaybolduğuna inanmıyordu. | Open Subtitles | في 1983 لا أحد في هذا القسم ظن بأنهم مفقودون |
Dostum başkanlığa adaylığını koyacak olsa ve bunu ilk ben yazmazsam bu binadaki hiç kimse beni bir daha ciddiye almaz. | Open Subtitles | هل بمعرفتي بترشيح الرئاسة وعدم كتابتي أولاً لا أحد في هذا المبنى |
Bu evde o konuda hiç kimse elime su dökemez. | Open Subtitles | لا أحد في هذا المنزل يمكنه ذلك أفضل مني. |
Bu dünyadaki hiç kimse benden hamile kalmış olamaz. | Open Subtitles | لا أحد في هذا العالم من الممكن أن يحمل بسببي |
Bu anlaşmanın karşı seçeneği savaştır... ki bu toplantıda bulunan hiç kimse bunun ne demek olduğunu bilemez. | Open Subtitles | البديل عن هذه المعاهدة هوالحرب... والتي لا أحد في هذا الإجتماع يستطيع أن يفكر فيها. |
Nasıl olsa bu ofisteki hiç kimse bir şey yaşayamayacak. | Open Subtitles | لا أحد في هذا المكتب يستطيع المساعدة |
Buradaki hiç kimse gerçekten arkadaş değil. | Open Subtitles | لا أحد في هذا المكان منا صديق حقيقي |
- hiç kimse! - Françoise! | Open Subtitles | لا أحد في هذا العالم |