ويكيبيديا

    "لا أحد يعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kimse bilmiyor
        
    • kimse bilmez
        
    • Kim bilir
        
    • bilen yok
        
    • kimse bilemez
        
    • kimsenin haberi yok
        
    • bilemeyiz
        
    • Asla bilemezsin
        
    • bilen kimse yok
        
    • Kimseler bilmesin
        
    • kimse bilmiyordu
        
    İnsanların ne zaman fermente içecekler üretmeye başladığını Kimse bilmiyor. TED لا أحد يعلم بالضبط متى بدأ البشر بإنتاج المشروبات المخمرة.
    David, bu harika bir yer. Yeni geldi. Henüz Kimse bilmiyor. Open Subtitles ديفيد , هذه سرقه لا أحد يعلم عنها شيئاً حتى الآن
    David, bu harika bir yer. Yeni geldi. Henüz Kimse bilmiyor. Open Subtitles ديفيد , هذه سرقه لا أحد يعلم عنها شيئاً حتى الآن
    Burda yaşadığımı kimse bilmez, bu yüzden biri geldiğinde hemen odama giderim. Open Subtitles لا أحد يعلم أنني أعيش هنا وعندما يأتينا زيارة أذهب للغرفة
    Ama kimsenin o üsten haberdar olmaması gerektiğinden gerçekte ne olduğunu Kim bilir? Open Subtitles ولكن لا أحد يعلم بشان تلك القاعدة لذا من يعلم حقاً ما حدث؟
    Kimse bilmiyor, Çünkü sürekli... kulüp etrafında takılarak durumu idare ediyorum. Open Subtitles لا أحد يعلم بذلك لأنني كنت أحافظ على صورتي في النادي
    Henüz Kimse bilmiyor ama, Darryl çoktan Philly de çalışmaya başladı. Open Subtitles لا أحد يعلم بعد لكن داريل بالفعل بدأ العمل في فيلي
    Burada olduğunuzu Kimse bilmiyor. Ve kimse de sizi ayıplamaz. Open Subtitles لا أحد يعلم أنكم هنا, ولن يفقد أحد احترامه لكم.
    Almanlar onu esir kampına götürmüş ama yerini Kimse bilmiyor. Open Subtitles أخذه الالمان الي معسكر السجن ولكن لا أحد يعلم مكانه
    Sorun şu ki eğer gerçekten bütün sivrisinekleri öldürürsek neler olabileceğini Kimse bilmiyor. TED المشكلة أنه لا أحد يعلم ماذا سيحدث إذا قضينا على كل البعوض .
    Yani, 2040, 2050'de iş piyasasının nasıl olacağını Kimse bilmiyor. TED أقصد، لا أحد يعلم حقيقةً ماهية سوق العمل في عام 2040، 2050.
    Hiç Kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعلم أننا هنا هم يعلمون الى اين كنا سنذهب
    Batı, güneşin battığı yer. Orada ne olduğunu Kimse bilmiyor. Open Subtitles . الغرب ، حيث تغرب الشمس لا أحد يعلم ما يوجد هناك
    Hiç Kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعلم أننا هنا هم يعلمون الى اين كنا سنذهب
    Marsellus'un Tony'i neden balkondan attığını Kimse bilmiyor. Open Subtitles الحقيقة .. أنه لا أحد يعلم لماذا ألقى به مارسيلاس
    Kimse bilmiyor kimse tahmin bile edemiyor... Open Subtitles لا أحد يعرفه لا أحد يعلم شىء عنه 3 تامى ..
    Neler olduğunu kimse bilmez, birden ortadan kaybolmuştur. Open Subtitles لا أحد يعلم تماما ما حصل لقد اختفت و حسب
    Belki de içinde Kim bilir neyin olduğu bir çeşit Pandora'nın Kutusu'nu açacaksınız. Haklılık payları var mı? TED ستفتحون نوعا من صندوق بَانْدُورَا لا أحد يعلم ما قد يخرج منه.هل هم على صواب فيما يفعلون؟
    Burada olduğumu bilen yok, senin burada olduğunu da bilen yok. Open Subtitles لا أحد يعلم أنني هنـا , لا أحد يعلم أنك هنـا
    Gelecek bize ne gösterir kimse bilemez, ama heyecan gittikçe artıyor. Open Subtitles لا أحد يعلم ما قد يأتي في المستقبل لكن الحماسة تتزايد
    Orada saklıyorum. Ama bundan kimsenin haberi yok? Open Subtitles مُخبأ بعيداً لا أحد يعلم بذلك ، هل أدركت ذلك ؟
    Baskı altındayken ağırlık taşıyabilir mi, bilemeyiz. Open Subtitles لا أحد يعلم إلى أى مدى من الممكن أن تتحمل تحت الضغط
    Ve bağlantımızın ne olduğunu anlamadım ama Asla bilemezsin. Open Subtitles لست متأكداً كيف هي صلتنا لكن لا أحد يعلم أبداً
    Los Angeles'ta sizden başka o kitabı bilen kimse yok Dedektif. Open Subtitles لا أحد يعلم بشأن هذا الكتاب محقق بريتين
    Fakat Arşimet'in bu 14 parçayla neyi amaçladığını kimse bilmiyordu. TED ولكن لا أحد يعلم فيما كان أرخميدس يستعملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد