- Hayır, sana sormuyorum! Sana emrediyorum! Şişene gir, cin! | Open Subtitles | لا أطلب منك بل آمرك عد إلى قارورتك أيّها المارد |
Şu an size Tanrı'ya inanıp inanmadığınızı sormuyorum. Bilin ki sizin bir parçanızın şekli, büyüklüğü, rengi ve kilosu yoktur ama bu ölçüsüz şey size sonsuz bir haysiyet ve değer katar. | TED | الآن، أنا لا أطلب منك أن تؤمن بالإله أو لا تؤمن، لكنني أطلب منك أن تؤمن بوجود جزء منك لا يملك شكل، حجم، لون، أو وزن، لكنه يعطيك كرامة وقيمة لا متناهية. |
Hayır, rica etmiyorum, söylüyorum. Müziği kıs. | Open Subtitles | لا , أنا لا أطلب ذلك أنا أخبركِ بأن تخفضي من الصوت الآن |
Dinlemeyin demiyorum. Sesi biraz kısıverin sadece. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك إغلاقه فقط قمت بتعديل الصوت قليلًا |
Dileğim iş birliği yapmanız ancak izninizi istediğim yok. | Open Subtitles | بالطبع, سيكون الأمر مثالي لو تعاونت ولكن على اي حال, أنا لا أطلب أذنك |
- Wells, bunu yapmana izin veremem. - Senden bunun için izin istemedim. | Open Subtitles | ـ تعرف أنني لا يمكن أن أتركك تفعل ذلك ـ لا أطلب منك أن تسمح ليّ |
Sana soran yok. | Open Subtitles | أنا لا أطلب ذلك |
Onlara güvenmemen gerektiğini söylemiyorum. | Open Subtitles | عليكِ الوثوق بهم فعلاً، و أنا لا أطلب منكِ ألاّ تثقي بهم |
Dayı senden bir şey beklemiyorum, senden bir şey istemiyorum. | Open Subtitles | عمي، وأنا لا أطلب شيئا منك لا أريد شيئا منك |
Belki ofisindeki hava daha iyidir. Soru sormuyorum. | Open Subtitles | ربما يكون المزاج أفضل بمكتبك أنا لا أطلب منك ذلك |
Evet, avukatın olabilir. Ama seni suçlu çıkaracak hiçbir şey sormuyorum. | Open Subtitles | أجل ، يمكنكَ أنّ تحظى بمحامي، لكنـّي لا أطلب منكَ قول شيء يجرّمكَ. |
Sana neredeyse 800 olup olmadığını sormuyorum. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك ما إذا كان 800 تقريباً أريد العدد الحقيقي |
-senden rica etmiyorum bu bir seçim değil. sike sike okuyacaksın. emir bu.. | Open Subtitles | أنا لا أطلب , منك أنا آمرك إقرأ الصفحات لو سمحت |
- Tüfeğe dokunmayacağım efendim. - rica etmiyorum asker! | Open Subtitles | ـ لن ألمس البندقية، سيّدي ـ أنا لا أطلب منك، أيها الجندي |
Sana inanmıyorum. -İnan demiyorum, sadece sıkıca sarıl. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب |
Üzülmeni istediğim yok. Affetmeni de beklemiyorum. | Open Subtitles | لا أطلب استياءك لمصابه، ولا أن تسامحيه. |
O kadar da ileri gitmenizi istemedim. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكن أن تأخذوا هذا بشكل حرفي. |
- Fikrini soran yok Ginger. | Open Subtitles | إني لا أطلب منك يا (جينجر) - أرجوك - |
Yalnızca bir şans vermeniz için, ya da beni affetmeniz için söylemiyorum. | Open Subtitles | اسمعن, انا لا أطلب غفرانكن فقط فرصة لأستحق الغفران |
Ve bu testleri anlamanı beklemiyorum. Ben acımasız değilim. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تفهم هذه الإختبارات، فأنا لست قاسياً |
Onu kurtarmak için tek bir haraminin bile hayatını istemem. | Open Subtitles | أنا لا أطلب التضحية بلص واحد لإنقاذ حياتها |
Hain olmanı isteyen yok senden. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تكوني خائنة |
Senden ona kürtaj yapmanı istemiyorum. Yalnızca muayene et. | Open Subtitles | اسمع، لا أطلب منك أن تقوم بالإجهاض افحصها فحسب |
Bu bir rica değil, emir. Şehri terk et. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك، إنني أخبرك غادر المدينة |