Bu bağlamda siyaset biraz daha din gibi olmalı, daha az değil. | TED | وبهذا المعنى، يمكن للسياسة أن تتشابه مع الدين قليلًا، لا أقل من ذلك. |
Kraliçe Isabella'dan daha az değil... Sir Thomas Langley. | Open Subtitles | لا أقل من الملكة أيزابيلا المدعوم السير توماس لانغلي |
Hisselerin fiyatı olması gerekenden az borsa düşerse daha az değil, daha çok almalısın. | Open Subtitles | قلت أن الحصص مقللة عن قيمتها لذا إن انخفض سعر السهم اشتر أكثر، لا أقل |
'Önce kutsal pimi çekin... ve üçe kadar sayın... .. ne eksik, ne fazla. | Open Subtitles | أولاً تأْخذ الدبّوس المقدّس ثمّ تعد إلى ثلاثة لا أكثر ، لا أقل |
Sadece bir tane. Ne eksik,ne fazla. Pazartesi yine gel. | Open Subtitles | واحدة لا أقل ولا أكثر عودي إلي يوم الأثنين |
Vahşi Bill Hickok'un yazdığı son mektubun... emanetçisiyim, dikkatinizi çekerim "sahibiyim" demiyorum. | Open Subtitles | لاحظ أنني لا أقل المالك على آخر رسالة كتبها (وايلد بيل هيكوك) |
Doğruyu yaptım demiyorum, ama... | Open Subtitles | ـ انظر ، انا لا أقل ان ما فعلته صحيح ، ولكن... |
Hisselerin fiyatı olması gerekenden az borsa düşerse daha az değil, daha çok almalısın. | Open Subtitles | قلت أن الحصص مقللة عن قيمتها لذا إن انخفض سعر السهم اشتر أكثر، لا أقل |
Sizi daha çok öz güvenli hissettirmeli, daha az değil. | TED | عليهم أن يشعروك بثقة أكبر، لا أقل. |
- Federal bir cinayet, az değil. - Henri Young. | Open Subtitles | قضية قتل فيدرالى ، لا أقل هنرى الصغير |
O bizim daha fazla yaşamamızı isterdi, daha az değil. | Open Subtitles | لقد كان يريد منّا أن نعيش أكثر لا أقل. |
50 dakika. Bir saniye bile az değil. | Open Subtitles | 50دقيقة، لا أقل من هذا |
25 al, daha az değil. | Open Subtitles | . خذ 25 , لا أقل |
Bir erkek ancak bu kadar sadık olur. Ne fazla, ne eksik. | Open Subtitles | هكذا إخلاص الرجل لا أكثر لا أقل |
Unutma, hepsine birer kap. Ne eksik ne fazla. | Open Subtitles | تذكر، كوب لكل واحدة، لا أقل و لا أكثر. |
Savaşmayalım demiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقل لا تقاتلي |
- Öyle bir şey demiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | -نيك)، أنا لا أقل ثمّة شيئ كذلك) |