- Şunu keser misin? Sanki sürekli amcık düşünmüyormuşsun gibi davranma! İstediğini biliyorum. | Open Subtitles | لا تتصرف كأنك لا تفكر بالجنس طيلة الوقت أعرف أن تفعل |
Gerçekten anlamadın. Anlamış gibi davranma bu yüzden. | Open Subtitles | أنت لا تفهم حقاً، إذاً لا تتصرف كأنك تفعل. |
Öl demedik ama arada bir evini temizle bir çocuk ve annesini terk etmek normal bir şeymiş gibi davranma. | Open Subtitles | لا تمت , لكن نظف بيتك مرة من المرات و لا تتصرف كأنك تاركٌ أمرأة و أبنها كأشياء عادية |
Bu gemideki, sevdiği birini kaybeden tek kişiymişsin gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | لا تتصرف كأنك الشخص الوحيد على متن السفينة الذي خسر شخصاً يهتم لأمره |
Partime gelebilirsin ama yepyeni biriymiş gibi davranma. | Open Subtitles | انت مرحب بك لحفلتي لكن لا تتصرف كأنك شخص جديد |
Sen hepimizi çıldırtıyorsun o yüzden aniden aklın başına gelmiş gibi davranma. | Open Subtitles | جعلتنا جميعاً مجانين, لذا لا تتصرف كأنك فجأة وجدت العقلانية. |
Carter, indir o silahı. Beni tanıyormuş gibi davranma. | Open Subtitles | كارتر، أنزل المسدس لا تتصرف كأنك تعرفني |
Tanrım, sakın ne yaptığını bilmiyormuş gibi davranma. | Open Subtitles | دوغ لا تتصرف كأنك لم تفسد الأمر |
- Sanki sen de istemiyormuşsun gibi davranma! | Open Subtitles | لا تتصرف كأنك لم تكن تريد هذا - أنا إستأجرتك - |
Yabancıymışsın gibi davranma. | Open Subtitles | ، لا تتصرف كأنك شخص غريب .. لدينا شاي |
O zaman süper polis gibi davranma. | Open Subtitles | أذن لا تتصرف كأنك الشرطي القوي |
Beni tanıyormuş gibi davranma. Çünkü tanımıyorsun. | Open Subtitles | لا تتصرف كأنك تعرفني لانك لا تعرفني |
Elemanın her söylediğini anlamış gibi davranma. | Open Subtitles | لا تتصرف كأنك فهمت شيئاً مما قاله |
- Aniden ne yaptığımla ilgileniyormuş gibi davranma. | Open Subtitles | لا تتصرف كأنك أصبحت تكترث فجأة |
- Bilmiyormuşsun gibi davranma. | Open Subtitles | لا تتصرف كأنك لا تعلم |
Bilmiyormuş gibi davranma. | Open Subtitles | -ماذا؟ لا تتصرف كأنك لا تعلم عما أتكلم |