| Buradan 13 km. uzakta. Ama Durmayın. | Open Subtitles | ولكن لا تتوقفوا أو تغادروا العربة ، هل فهمتم؟ |
| Ama Durmayın. Anladınız mı? | Open Subtitles | ولكن لا تتوقفوا أو تغادروا العربة ، هل فهمتم؟ |
| Hastaneye varınca Durmayın. Durmayın. | Open Subtitles | عندما تصلون الى المستشفى لا تتوقفوا لا تتوقفوا |
| Sakın Durma. Yetki elinde... | Open Subtitles | لا تتوقفوا لقد بدأتم الآن معـــــــــــــــــــي |
| Kim düşerse düşsün, durmak yok! | Open Subtitles | هل فهمتم ؟ ايا من كان هذا الشخص , لا تتوقفوا له |
| Tanrı'nın bütün düşmanlarını yok etmeden pes etmeyin! | Open Subtitles | لا تتوقفوا حتى يسقط كُل أعداء الرب. |
| Millet, sakın Durmayın. | Open Subtitles | نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا الجميع , لا تتوقفوا |
| Millet, sakın Durmayın. | Open Subtitles | نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا الجميع , لا تتوقفوا |
| Ben sizden daha hızlı koşacağım. Aptallar. Hiç Durmayın. | Open Subtitles | سأهربُ أسرع منكم أيها الأغبياء لا تتوقفوا أبداً |
| Aramaya devam edin. Buluna kadar Durmayın. | Open Subtitles | استمروا بالبحث لا تتوقفوا حتى يتمّ إيجادهم |
| Şehir arkanızda bir nokta kalana dek Durmayın. | Open Subtitles | لا تتوقفوا لا تتوقفوا حتى المدينة تتوارى .عن أنظاركم |
| Sakın Durmayın yoksa suratlarınızı ve vücutlarınızı yutarım! | Open Subtitles | لا تتوقفوا عن الركض وإلا سأكل أوجهكم و أجسادكم |
| Ne görürseniz görün, ne duyarsanız duyun Efendi ölmeden Durmayın. | Open Subtitles | مهما رأيتم، أو سمِعتم، لا تتوقفوا حتى نهزُم السيد |
| Sıcaklık en az 35 derece olana kadar Durmayın. | Open Subtitles | لا تتوقفوا حتى يصل ذلك الرقم الى منتصف التسعينات |
| N'olur burada Durmayın. N'olur burada Durmayın. | Open Subtitles | لا تتوقفوا هُنا من فضلكم لا تتوقفوا هُنا من فضلكم |
| Buradaki herkes şöyle desin ''Sallayın, Durmayın.'' | TED | يقول الجميع في المبنى، "ترنحوا معها، لا تتوقفوا عن ذلك". |
| Hareket et, Durma... | Open Subtitles | . . إستمروا بالحركة ، لا تتوقفوا |
| Durma. Sadece 30 dakikan var. | Open Subtitles | لا تتوقفوا , لديكم فقط 30 دقيقه |
| Durma, devam et. | Open Subtitles | لا تتوقفوا . أستمروا |
| Rampa açılınca direkt kampa gidin, durmak yok! | Open Subtitles | عند الخروج ، إذهبوا مباشرتاً الى القاعدة لا تتوقفوا |
| Unutmayın size işaret verene veya sizi havlu gibi yere fırlatana kadar durmak yok. | Open Subtitles | و تذكّروا... . لا تتوقّفوا لا تتوقفوا حتى أعطيكم الإشارة |
| Tanrı'nın bütün düşmanlarını yok etmeden pes etmeyin! | Open Subtitles | لا تتوقفوا حتى يسقط كُل أعداء الرب. |