"لا تتوقفوا" - Traduction Arabe en Turc

    • Durmayın
        
    • Durma
        
    • durmak yok
        
    • etmeden pes
        
    Buradan 13 km. uzakta. Ama Durmayın. Open Subtitles ولكن لا تتوقفوا أو تغادروا العربة ، هل فهمتم؟
    Ama Durmayın. Anladınız mı? Open Subtitles ولكن لا تتوقفوا أو تغادروا العربة ، هل فهمتم؟
    Hastaneye varınca Durmayın. Durmayın. Open Subtitles عندما تصلون الى المستشفى لا تتوقفوا لا تتوقفوا
    Sakın Durma. Yetki elinde... Open Subtitles لا تتوقفوا لقد بدأتم الآن معـــــــــــــــــــي
    Kim düşerse düşsün, durmak yok! Open Subtitles هل فهمتم ؟ ايا من كان هذا الشخص , لا تتوقفوا له
    Tanrı'nın bütün düşmanlarını yok etmeden pes etmeyin! Open Subtitles لا تتوقفوا حتى يسقط كُل أعداء الرب.
    Millet, sakın Durmayın. Open Subtitles نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا الجميع , لا تتوقفوا
    Millet, sakın Durmayın. Open Subtitles نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا الجميع , لا تتوقفوا
    Ben sizden daha hızlı koşacağım. Aptallar. Hiç Durmayın. Open Subtitles سأهربُ أسرع منكم أيها الأغبياء لا تتوقفوا أبداً
    Aramaya devam edin. Buluna kadar Durmayın. Open Subtitles استمروا بالبحث لا تتوقفوا حتى يتمّ إيجادهم
    Şehir arkanızda bir nokta kalana dek Durmayın. Open Subtitles لا تتوقفوا لا تتوقفوا حتى المدينة تتوارى .عن أنظاركم
    Sakın Durmayın yoksa suratlarınızı ve vücutlarınızı yutarım! Open Subtitles لا تتوقفوا عن الركض وإلا سأكل أوجهكم و أجسادكم
    Ne görürseniz görün, ne duyarsanız duyun Efendi ölmeden Durmayın. Open Subtitles مهما رأيتم، أو سمِعتم، لا تتوقفوا حتى نهزُم السيد
    Sıcaklık en az 35 derece olana kadar Durmayın. Open Subtitles لا تتوقفوا حتى يصل ذلك الرقم الى منتصف التسعينات
    N'olur burada Durmayın. N'olur burada Durmayın. Open Subtitles لا تتوقفوا هُنا من فضلكم لا تتوقفوا هُنا من فضلكم
    Buradaki herkes şöyle desin ''Sallayın, Durmayın.'' TED يقول الجميع في المبنى، "ترنحوا معها، لا تتوقفوا عن ذلك".
    Hareket et, Durma... Open Subtitles . . إستمروا بالحركة ، لا تتوقفوا
    Durma. Sadece 30 dakikan var. Open Subtitles لا تتوقفوا , لديكم فقط 30 دقيقه
    Durma, devam et. Open Subtitles لا تتوقفوا . أستمروا
    Rampa açılınca direkt kampa gidin, durmak yok! Open Subtitles عند الخروج ، إذهبوا مباشرتاً الى القاعدة لا تتوقفوا
    Unutmayın size işaret verene veya sizi havlu gibi yere fırlatana kadar durmak yok. Open Subtitles و تذكّروا... . لا تتوقّفوا لا تتوقفوا حتى أعطيكم الإشارة
    Tanrı'nın bütün düşmanlarını yok etmeden pes etmeyin! Open Subtitles لا تتوقفوا حتى يسقط كُل أعداء الرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus