ويكيبيديا

    "لا تدعنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izin verme
        
    • izin vermiyorsunuz
        
    • izin vermiyorsun
        
    • Bizi müstehcen
        
    Lütfen ikinci bekleme odasına düşmemize izin verme! Open Subtitles أرجوك لا تدعنا نجلس في الغرفة الاضافية الثانية
    Lütfen Tanrım, burada öldürülmemize izin verme. Open Subtitles من فضلك، يا الله، لا تدعنا نقتل هنا.
    "Tanrım, çölde ölmemize izin verme" diye yalvardık. Open Subtitles "قلنا: "يا رب ، لا تدعنا نموت في الصحراء
    O halde neden geçidin nasıl çalıştığını göstermemize izin vermiyorsunuz? Open Subtitles لذا لم لا تدعنا نريك كيف تعمل بوابة النجوم ؟
    Lütfen istifa edin." (Kahkaha) "Neden? Çünkü gelişmemize izin vermiyorsunuz. TED من فضلك استقيل (ضحك) "لماذا؟ لأنك لا تدعنا نقوم بالتطوير
    Niye o resimlere bakmamıza izin vermiyorsun? Open Subtitles حسنًا، لِمَ لا تدعنا نلقي نظـرة على الفـيلم ؟
    Neden rahatça alışveriş yapmamıza izin vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تدعنا نعقد سلاما بيننا؟
    Bizi müstehcen ve ahlaksız gösterme. Open Subtitles لا تدعنا نشاهد الفسق والفجور
    Biz bir grup yumuşağız. Ama sen Darryl, sen harbisin. Bunu mahvetmemize izin verme. Open Subtitles نحن مجموعة من المزيفين، يا (داريل) أنت من تجعلينا حقيقيين، لا تدعنا نخرب ذلك
    ""Tanrım, çuvallamamıza izin verme. "" Open Subtitles " أرجوك يا الهي لا تدعنا نفشل "
    Ölmemize izin verme. Lütfen. Open Subtitles لا تدعنا نمُت، أرجوك
    Seni durdurmamıza izin verme. Open Subtitles لا تدعنا نحتفظ بكَ
    En azından benimkisi. Gitmemize izin verme! Open Subtitles لا تدعنا نذهب!
    Şimdi de yük indirmemize mi izin vermiyorsunuz? Open Subtitles والآن لا تدعنا نفرّغ البضاعة؟
    - Neden onları görmemize izin vermiyorsunuz? Open Subtitles -لماذا لا تدعنا نراهم؟ -أنت!
    Neden sana istediğin kusursuz kadını oluşturmamıza izin vermiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تدعنا نبني المرأة التي تريدها، "المرأة المثالية"؟
    Neden buna izin vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تدعنا ننعم؟
    Bizi müstehcen ve ahlaksız gösterme. Open Subtitles لا تدعنا نشاهد الفسق والفجور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد