"Bana arkanı dönme Sen, benim tek madenimsin" | Open Subtitles | لا تديري ظهرك لي أنت لي، فقط لي |
"Bana arkanı dönme Sen, benim tek madenimsin" | Open Subtitles | لا تديري ظهرك لي أنت لي، فقط لي |
"Bana arkanı dönme Sen, benim tek madenimsin" | Open Subtitles | لا تديري ظهرك لي أنت لي، فقط لي |
Sakın bana arkanı dönme. Bana karşı saygılı ol. | Open Subtitles | لا تديري ظهرك ليّ أظهري بعض الأحترام. |
- Sakın bana arkanı dönme! | Open Subtitles | لا تديري لي ظهرك |
Bana sakın arkanı dönme! Ben senin arkadaşından da öteyim. | Open Subtitles | لا تديري بظهرك لي، أنا أكثر من صديقتك |
Bana sırtını dönme. Senin yanında olanlara. | Open Subtitles | لا تديري ظهركِ لي ليس لعائلتكِ |
Bana sırtını dönme. Senin yanında olanlara. | Open Subtitles | لا تديري ظهركِ لي ليس لعائلتكِ |
Bana sakın sırtını dönme. | Open Subtitles | لا تديري ظهرك لي |
Bir daha arkanı dönme, aptal | Open Subtitles | لا تديري ظهـرك أبـدا لمجنونـة |
Çocuk buraya gelmeden kekleri pencerenin önüne koyalım, ...geldiğinde, Max, sakın arkanı dönme. | Open Subtitles | لنحضر هذه الكعكات إلى النافذة قبل ان يأتي الرجل إلى هنا. و عندما يأتي يا (ماكس), لا تديري ظهرك. |
Bana arkanı dönme sakın! | Open Subtitles | لا تديري لي ظهرك |
Bana sırtını dönme. | Open Subtitles | لا تديري ظهركِ لي! |
Bana sırtını dönme. | Open Subtitles | لا تديري ظهرك ليّ . . |
Arkanı dönme. | Open Subtitles | لا تديري وجهك |