ويكيبيديا

    "لا تذهبين إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gitmiyorsun
        
    • gitmedin
        
    • gider misin
        
    Neden konuşabileceğimiz özel bir yere gitmiyorsun? Open Subtitles لم لا تذهبين إلى مكان منفرد حتى يمكننا التحدث؟
    Yada, aslında, Robin, sen neden çiçekçiye tek gitmiyorsun? Open Subtitles او في الحقيقة روبن لماذا لا تذهبين إلى بائع الزهور ؟
    Yada, aslında, Robin, sen neden çiçekçiye tek gitmiyorsun? Open Subtitles او في الحقيقة روبن لماذا لا تذهبين إلى بائع الزهور ؟
    Niye polise gitmedin? Open Subtitles لمَ أنتِ فقط لا تذهبين إلى الشرطة بهذا؟
    Şimdi evine git, lütfen, gider misin? Open Subtitles لمَ لا تذهبين إلى البيت فحسب، أرجوكِ؟
    Neden geçen sefer uykusuzluk çektiğinde gittiğin terapiste gitmiyorsun? O yardımcı olmuş gibiydi. Open Subtitles حسنًا، لمَ لا تذهبين إلى الطبيبة النفسية التي رأيتيها بأخر مرة اصبتِ بالأرق، لقد ساعدتكِ
    Neden şimdi odana gitmiyorsun? Bun daha sonra konuşacağız. Open Subtitles لما لا تذهبين إلى غرفتكِ وسنخوض الحديثَ في هذا لاحقاً؟
    - Neden ait olduğun yere gitmiyorsun? Evet. Mak'ın teyzesi gibi. Open Subtitles لماذا لا تذهبين إلى المكان المفترض أن تذهبي إليه
    Niçin burası hariç bir yere, herhangi bir yere gitmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهبين إلى مكان ما , أي مكان ماعدا هنا؟
    Neden Catherine'in seni göremeyeceği bir yere gitmiyorsun? Open Subtitles فلماذا لا تذهبين إلى مكان آخر، بعيدا عن انظار كاثرين؟
    Neden ağaçların arasında kulübeye gitmiyorsun? Open Subtitles -لمَ لا تذهبين إلى ذلك الكوخ في الغابه -ظننت أنك قلت أنك بعته
    Neden okuluna gitmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تذهبين إلى مدرسة لتعليم التصميم؟
    Neden dekoratör okuluna gitmiyorsun? Open Subtitles لم لا تذهبين إلى كلية تصميم ديكور فحسب؟
    Neden bir süreliğine çekip gitmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهبين إلى هُناك لفترة؟
    Öğle yemeğine niye bensiz gitmiyorsun? Open Subtitles لما لا تذهبين إلى الغداء من دوني
    - Neden evine gitmiyorsun? Open Subtitles لم لا تذهبين إلى بيتك ؟
    O halde neden oraya gitmiyorsun? Tamam, seni oradan ararım. Open Subtitles لم لا تذهبين إلى هناك إذاً؟
    - Neden polise gitmedin? Open Subtitles حسناً، لمَ لا تذهبين إلى الشرطة؟
    Neden yatağına gitmedin? Open Subtitles لمَ لا تذهبين إلى فراشك؟
    Tatlım, odana gider misin? Open Subtitles حبيبتي، لمَ لا تذهبين إلى غرفتكِ؟
    Lexi, odana gider misin? Open Subtitles ليكسي)، لم لا تذهبين إلى غرفتك؟ )

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد