Annesi hâlâ hayatta, bu onu üzerdi. | TED | فأمهم لا تزال على قيد الحياة وقد يزعجها ذلك. |
hâlâ hayatta ve Avrupa'da yaşıyor. | Open Subtitles | لا تزال على قيد الحياة وهي تعيش في أوروبا |
hâlâ hayatta olduğuna sevindim demek istiyor, Bob. | Open Subtitles | يقصد أنه سعيد بأنك لا تزال على قيد الحياة |
O benim, ve bana söyleyebilecek hala hayatta olan bir büyükannem var." | Open Subtitles | أنا هي ، و جدتي لا تزال على قيد الحياة لتؤكد ذلك" |
Irma'yı buldular ve hala hayatta. | Open Subtitles | .وجدوا إيرما، وهي لا تزال على قيد الحياة |
hala canlı olduğunu düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد انها لا تزال على قيد الحياة ؟ |
Benim nezaketim ki sen Hala hayattasın. | Open Subtitles | ومن الحشمة لي أن أنت لا تزال على قيد الحياة. |
Demek istediğim, onca zaman, onun hâlâ hayatta olduğuna kendimi inandırdım ki durum da açıkça bunu gösteriyor. | Open Subtitles | أعني، طوال هذا الوقت، كُنت أُعدّ نفسي للاعتقاد أنها لا تزال على قيد الحياة. بينما الحقائق تقول بوضوح أنها. |
Sana söyledim, o hâlâ hayatta. | Open Subtitles | قلت لك، وقالت انها لا تزال على قيد الحياة. |
hâlâ hayatta olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنت لا تزال على قيد الحياة. |
En azından artık niye hâlâ hayatta olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | على الأقل أعلم الآن لما لا تزال على قيد الحياة. |
O kadın hâlâ hayatta olabilir. | Open Subtitles | تلك المرأة قد تكون لا تزال على قيد الحياة |
Yani ayağı kesilirken kız hâlâ hayatta mıydı? | Open Subtitles | هل يعني أنها كانت لا تزال على قيد الحياة عندما تم قطع تشغيله؟ |
Neyse ki pilotum hâlâ hayatta ama daha fazla konuşursak, kaçma ihtimalimiz daha az olur. | Open Subtitles | آمل بأن الطيّار خاصتي لا تزال على قيد الحياة , ولكن كلّما تحدثنا أكثر كلّما قلّت احتمالية بقائها حيّة |
Şehirde bir yerlerde hala hayatta olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر أنها لا تزال على قيد الحياة في مكان ما في المدينة |
Onlar aracılığıyla, sana hala hayatta olduğunu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | من خلالهم ، أنا أريد أن أقول لك أنت لا تزال على قيد الحياة |
Kızınız hala hayatta olabilir. Megan, hayatta değil. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ أنتِ خائبة الأمل فابنتكِ قد لا تزال على قيد الحياة |
- hala hayatta olduğuna emin olmak için... - ...kızıyla konuşmak istediğini söyledi. | Open Subtitles | أراد التحدّث مع ابنته، ليتأكّد من أنّها لا تزال على قيد الحياة |
Belki de tanışmadın! Baksana hala canlı olduğuna göre! | Open Subtitles | ...أو ربما لا أنت لا تزال على قيد الحياة |
- Amerika'nın hala canlı olduğunu. | Open Subtitles | أن أمريكا لا تزال على قيد الحياة. |
Bu yüzden Hala hayattasın | Open Subtitles | هذاهوالسبب أنت لا تزال على قيد الحياة الآن |
İnanamıyorum. hâlâ hayattasın. | Open Subtitles | لا أصدق أنك لا تزال على قيد الحياة |
Orada asılacak, hala hayattayken gövdeniz yarılacak, cinsel organınız kesilecek, bağırsaklarınız vücudunuzdan çıkarılacak ve gözünüzün önünde yakılacak. | Open Subtitles | وهناك, سينفذ فيك حكم الاعدام ستقطع وانت لا تزال على قيد الحياة حيث ستخصى أجزائك الحميمة وتخرج أحشائك |