Ah, göl evine gidiyoruz. Üstünü giyin. Mayon hala kurutma makinesinde. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى منزل البحيرة, ثياب السباحة لا تزال في النشافة |
Teknik olarak hala Toprak Krallığı sularındasınız, şu an geri dönerseniz sizi tutuklayamazlar. | Open Subtitles | تقنياً, أنت لا تزال في مياه مملكة الأرض إستدر الآن ولن يستطيعوا إعتقالك |
Boş bir ev, hazırlanmış bir çanta yok, araba hala girişte. | Open Subtitles | أنا.. منزل خال.. لم يخزن حقائبه، والسيارة لا تزال في الممر.. |
Ethan burada değil ve Megan'da hâlâ harada olduğuna göre ben yapacağım. | Open Subtitles | حسن , ايثان ليس هنا وميغان لا تزال في الاسطبل اذن سأفعلها |
Bloğun etrafında bir tur daha at. hâlâ kapının önünde. | Open Subtitles | در حول الحي مجددا إنها لا تزال في الباحة الأمامية |
hala planlama aşamasındalarmış. İki katı yaşında hoş bir Ermeni gangsterle. | Open Subtitles | لا تزال في مراحل التخطيط. إلى رجُل عصابات أرميني ضُعف عُمرها. |
Günümüzde robotlar çok etkileyiciler, ama elini hareket ettiren robotlar hala karanlık çağlarda. | TED | لدينا حاليّا الكثير من الروبوتات الرائعة، لكن قدرة الروبوتات على تحريك الأشياء لا تزال في خطواتها الأولى. |
Ogden, benim Harvey! Ogden hala mı bu konuşma? | Open Subtitles | اوجدين ، انا هارفي اوجدين وأنت لا تزال في ذلك الخطاب؟ |
- Evet, ineğin hala ahırda olduğunu sanıyor. | Open Subtitles | ـ نعم ، إنه يعتقد انها لا تزال في الحظيرة. |
Ah, göl evine gidiyoruz. Üstünü giyin. Mayon hala kurutma makinesinde. | Open Subtitles | ذهبنا إلى ضفة النهر، وبسرعة تغيير الملابس ، الملابس لا تزال في خزانة. |
Görünüşe göre hala kafasında. Çok düşüncelisiniz. | Open Subtitles | يبدو لي أنها لا تزال في رأسه ذلك عميقُ جداً |
Ve herkesin bildiği kadarıyla, hala Birleşik Devletler'desin. | Open Subtitles | وبقدر ما تشعر الجميع ،كنت لا تزال في الولايات المتحدة. |
- diğerini yokettiklerinde ikincisi hala oluşuyordu . | Open Subtitles | الثانيه كانت لا تزال في طور البناء عندما فجروها |
"hala 1999'daymışız gibi bir parti! Gelin ve Chris Hughes'un evinde beleş içkinin tadını çıkartın. | Open Subtitles | حفلة وكأنك لا تزال في عام1999 تعال واستمتع بالمشروب والطعام المجاني في منزل كريس هيوز |
Bunun anlamı hayatı hala tehlikede ve katil hala mevcut. | Open Subtitles | وهذا يعني أنها لا تزال في خطر وأن القاتل لا يزال يخطط لفعلته |
Anahtarlar hala kontaktaymış, hiçbir yerde bulunamıyor. | Open Subtitles | المفاتيح كانت لا تزال في السيارة, لكن لا أثر لها هي |
Kırılmış.Ve Şu ayaklıklardan birkaç taneye ihtiyacı var Bir kaplamacıyla çalışmıştım ...ve kartı hala bende | Open Subtitles | وبطاقته لا تزال في الملف ويبدو أنه من النوع الذي يسهل اغراؤه |
Elbisem hâlâ kusursuz, para kazandığım güzel zamanlardan kalma. | TED | ملابسي، التي اشتريتها خلال السنوات الجيدة وقتما كنت أجني المال، لا تزال في حالة جيدة. |
Bu mikroskobik parçacıklar hâlâ aynı uzay ve zamanda: hâlâ kullanıcı arayüzündeler. | TED | فالجزيئات المجهرية لا تزال في الفضاء والوقت وهي لا تزال في واجهة المستخدم |
hâlâ paraya ihtiyacınız varsa daha esnek, resmi olmayan bir ekonomide kalacaksınız. | TED | نفترض أنك لا تزال في حاجة إلى المال، سوف تبقى في منظومة اقتصاد غير رسمي أكثر مرونة. |
Ufaklık hâlâ duşta. Davetli misin? | Open Subtitles | الطفله لا تزال في الحمام أنت من المنتظر قدومه ؟ |