"لا تزال في" - Traduction Arabe en Turc

    • hala
        
    • hâlâ
        
    Ah, göl evine gidiyoruz. Üstünü giyin. Mayon hala kurutma makinesinde. Open Subtitles سوف نذهب إلى منزل البحيرة, ثياب السباحة لا تزال في النشافة
    Teknik olarak hala Toprak Krallığı sularındasınız, şu an geri dönerseniz sizi tutuklayamazlar. Open Subtitles تقنياً, أنت لا تزال في مياه مملكة الأرض إستدر الآن ولن يستطيعوا إعتقالك
    Boş bir ev, hazırlanmış bir çanta yok, araba hala girişte. Open Subtitles أنا.. منزل خال.. لم يخزن حقائبه، والسيارة لا تزال في الممر..
    Ethan burada değil ve Megan'da hâlâ harada olduğuna göre ben yapacağım. Open Subtitles حسن , ايثان ليس هنا وميغان لا تزال في الاسطبل اذن سأفعلها
    Bloğun etrafında bir tur daha at. hâlâ kapının önünde. Open Subtitles در حول الحي مجددا إنها لا تزال في الباحة الأمامية
    hala planlama aşamasındalarmış. İki katı yaşında hoş bir Ermeni gangsterle. Open Subtitles لا تزال في مراحل التخطيط. إلى رجُل عصابات أرميني ضُعف عُمرها.
    Günümüzde robotlar çok etkileyiciler, ama elini hareket ettiren robotlar hala karanlık çağlarda. TED لدينا حاليّا الكثير من الروبوتات الرائعة، لكن قدرة الروبوتات على تحريك الأشياء لا تزال في خطواتها الأولى.
    Ogden, benim Harvey! Ogden hala mı bu konuşma? Open Subtitles اوجدين ، انا هارفي اوجدين وأنت لا تزال في ذلك الخطاب؟
    - Evet, ineğin hala ahırda olduğunu sanıyor. Open Subtitles ـ نعم ، إنه يعتقد انها لا تزال في الحظيرة.
    Ah, göl evine gidiyoruz. Üstünü giyin. Mayon hala kurutma makinesinde. Open Subtitles ذهبنا إلى ضفة النهر، وبسرعة تغيير الملابس ، الملابس لا تزال في خزانة.
    Görünüşe göre hala kafasında. Çok düşüncelisiniz. Open Subtitles يبدو لي أنها لا تزال في رأسه ذلك عميقُ جداً
    Ve herkesin bildiği kadarıyla, hala Birleşik Devletler'desin. Open Subtitles وبقدر ما تشعر الجميع ،كنت لا تزال في الولايات المتحدة.
    - diğerini yokettiklerinde ikincisi hala oluşuyordu . Open Subtitles الثانيه كانت لا تزال في طور البناء عندما فجروها
    "hala 1999'daymışız gibi bir parti! Gelin ve Chris Hughes'un evinde beleş içkinin tadını çıkartın. Open Subtitles حفلة وكأنك لا تزال في عام1999 تعال واستمتع بالمشروب والطعام المجاني في منزل كريس هيوز
    Bunun anlamı hayatı hala tehlikede ve katil hala mevcut. Open Subtitles وهذا يعني أنها لا تزال في خطر وأن القاتل لا يزال يخطط لفعلته
    Anahtarlar hala kontaktaymış, hiçbir yerde bulunamıyor. Open Subtitles المفاتيح كانت لا تزال في السيارة, لكن لا أثر لها هي
    Kırılmış.Ve Şu ayaklıklardan birkaç taneye ihtiyacı var Bir kaplamacıyla çalışmıştım ...ve kartı hala bende Open Subtitles وبطاقته لا تزال في الملف ويبدو أنه من النوع الذي يسهل اغراؤه
    Elbisem hâlâ kusursuz, para kazandığım güzel zamanlardan kalma. TED ملابسي، التي اشتريتها خلال السنوات الجيدة وقتما كنت أجني المال، لا تزال في حالة جيدة.
    Bu mikroskobik parçacıklar hâlâ aynı uzay ve zamanda: hâlâ kullanıcı arayüzündeler. TED فالجزيئات المجهرية لا تزال في الفضاء والوقت وهي لا تزال في واجهة المستخدم
    hâlâ paraya ihtiyacınız varsa daha esnek, resmi olmayan bir ekonomide kalacaksınız. TED نفترض أنك لا تزال في حاجة إلى المال، سوف تبقى في منظومة اقتصاد غير رسمي أكثر مرونة.
    Ufaklık hâlâ duşta. Davetli misin? Open Subtitles الطفله لا تزال في الحمام أنت من المنتظر قدومه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus