Bu gece Bana sorma... Ne diyeceğimi bilmiyorum. Otursun. | Open Subtitles | لا تسألني الليلة يا تشارلي لا أدري ماذا أقول |
Nerede, nasıl, ne zaman ve neden diye Bana sorma. | Open Subtitles | لا تسألني أين أو كيف . أو متى أو لماذا |
Bilmiyorum. Bana sorma.Ben deli ve kıskanç olanım. | Open Subtitles | لا أعلم، لا تسألني فأنا المجنونه الغيوره |
Evet, neden diye sorma ama ailem seninle tanışmak istiyor. | Open Subtitles | حسنا لا تسألني لماذا لكن والدي يريدان ان يلتقيا بك |
Tıbbi soruları Bana sormayın. Ben doktor değilim. | Open Subtitles | لا تسألني الأسئلة الطبية لستُ طبيباً |
Bir de beş pizzamız gelince sorsana? | Open Subtitles | لماذا لا تسألني مجدداً اذا احضرنا الخمس علب بيتزا |
Bana sorma.Onun karakterini hiç anlamamıştım zaten. | Open Subtitles | لا تسألني. فلم أفهمها يوماً كشخصية فكيف على الحقيقة. |
Amerika'dan döndüğünde sana söyledim, ne düşündüğümü Bana sorma, | Open Subtitles | ،عندما رَجعتَ مِنْ أمريكا ،أخبرتُك لا تسألني مـا الذي اتوقعه، |
Bana sorma, ona sor. Dans kraliçesi olan oydu. | Open Subtitles | لا تسألني بل إسألها لقد كانت ملكة الرقص |
Bilmem. Ekonominin nasıl yürüdüğünü Bana sorma. | Open Subtitles | لا أدري، لا تسألني كيف يعمل الاقتصاد. |
Bana sorma. | Open Subtitles | لا تسألني أنا لا أفهم شيئاً من هذا |
Bana sorma, ben sadece evrak işlerini yapıyorum. | Open Subtitles | لا تسألني عن هذا اسألني فقط عن الورق |
Bana sorma, söyle. | Open Subtitles | لا تسألني ، أنت فقط أخبرني ماتريد |
Karılar tokatlanmayı seviyor. Nedeni Bana sorma. | Open Subtitles | العاهرات يحببن الصفع لا تسألني عن السبب |
Zayıf bir anıma denk geldi ve.. ...ben de kabul ettim.Neden diye sorma. | Open Subtitles | ولكن في لحظة ضعف تام قلت نعم ، لا تسألني لماذا. |
Nasıl diye sorma ama altımızda okyanus falan yok ve Çin'e ulaşmamıza çok az kaldı. | Open Subtitles | لا تسألني كيف حدث هذا لم يعد هناك ماء ولا اعرف أين سنهبط |
Bana sormayın. Ona sorun. Alıcı olan o. | Open Subtitles | حسنٌ، لا تسألني إسألها، إنّها المشترية |
Bana sormayın bayım! | Open Subtitles | لا تسألني ايها السيد. |
Mikrofon mu taşıyorsun diye sorsana? | Open Subtitles | لماذا لا تسألني إذا أرتدي جهاز تنصت؟ |
Boş vaktinde ne yaptığın beni ilgilendirmez, yeter ki Benden popona vurmamı isteme. | Open Subtitles | مهما تفعله في وقت فراغك هذا يخصك طالما لا تسألني لأضربك، فسنكون بخير |
O yüzden mi bana ölü mü, hayatta mı diye sormadın? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تسألني ما إذا كان على قيدالحياة أو ميت؟ |
Bana Bunu sorma! Yok canım, bu hiç sorun olmaz. | Open Subtitles | لا تسألني هذا لا يا جيمي لا يوجد مشكلة |
Artık lütfen daha fazla soru sorma. | Open Subtitles | رجاءً الآن، لا تسألني مزيداً من الأسئلة. |
Benim onlardan neyi isteyip de neyi bulduğumu sorma bana. | Open Subtitles | لا تسألني ما هو اللون الذي اريده ثم اعطني هذا |
Bayağıdır duran bir içki var. Ne kadar olduğunu sorma. | Open Subtitles | لدي زجاجة من النبيذ هي هنا, لا تسألني منذ متى |
O zaman niye bana hiç soru sormuyorsun? | Open Subtitles | إذا لما لا تسألني أي أسئلة؟ |