ويكيبيديا

    "لا تسأل عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sorma
        
    • isteme
        
    anlamsız şeyler sorma hala son bir çaremiz var Open Subtitles لا تسأل عن شيء ليس له معنى مازال لدينا الملاذ الأخير
    sorma ben de 30 dolar yapayım. Open Subtitles لا تسأل عن ذلك، وسأجعلها ثلاثين
    - Çalışarak. Şunu dinle: Para için soru sorma. Open Subtitles بالعمل ، إسمعني جيداً لا تسأل عن النقود
    Aldıktan sonra seni derde sokucak şey isteme. Open Subtitles لا تسأل عن شيئًا الذي سيكون عبئًا إذا حصلت عليه.
    Lolipop falan isteme sakın. alamazsın. Open Subtitles لا تسأل عن أي مصاصات لأنك لن تحصل على أي منها
    Profesör Trent Annunzio'yu sorma. Open Subtitles لا تسأل عن الاستاذ ترنت انوزيو
    Onu sakın sorma yoksa suratına yumruğu geçiriyorlar. Open Subtitles لا تسأل عن هذا سيلكمك في وجهَك.
    Etin nereden geldiğini sorma. Open Subtitles لا تسأل عن مصدر اللحم
    - Bak Deverell cevabını duymak istemediğin şeyleri sorma. Open Subtitles - والآن ، والسيد ديفيريل... لا تسأل عن أشياء أنت لا تريد حقا أن تعرف.
    Nedenini sorma. Yap işte. Open Subtitles لا تسأل عن السبب نفذه فقط
    Nedenini sorma. Open Subtitles لا تسأل عن السبب.
    Neden diye sorma. Open Subtitles لا تسأل عن السبب
    Newark, New Jersey'e yolun düşerse, sakın Joseph Reynolds'u sorma. Open Subtitles ''إن ذهبت يوماً إلى ''نيوآرك، أو ''نيوجيرسي''، لا تسأل عن (جوزيف رينولدز).
    sorma. Open Subtitles ـ لا تسأل عن ذلك
    İlişkilerim hakkında bir şey sorma. Open Subtitles لا تسأل عن أحوالي
    "Tanrının senin ve benim sonum hakkında neler tasarladığını sorma bilgili davran ve anlamaya çalışma Ve hayat çok kısa Anı yakala, yarını, Open Subtitles "لا تسأل عن النهاية التي قدرها الرب لك..." "لي... كن عاقلا لا تشرب الخمر"
    Hiç bir şey sorma. Open Subtitles ‎لا تسأل عن أي شيء. ‏
    Sakın sandviç isteme. Open Subtitles لا تسأل عن شطيرة.
    İmkansızı isteme benden. Open Subtitles لا تسأل عن القمر , حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد