ويكيبيديا

    "لا تشغلي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • takma
        
    • Boş ver
        
    • yorma
        
    • dert etme
        
    • zahmet etme
        
    • endişelenme
        
    • Önemli değil
        
    Söylediklerini kafana takma. Artık gidelim buradan. Open Subtitles لا تشغلي نفسك بما قاله أعتقد أنه علينا أن نغادر الآن
    Sana tavsiyem o adamın önemsiz yalanlarına fazla kafayı takma. Open Subtitles امم نصيحتي لا تشغلي بالك في ذلك الرجل المخادع
    Ama Boş ver. Sen asla yapmazsın. Open Subtitles اوه , لا تشغلي بالك لا يمكنك ابدا القيام بفعل كهذا
    Hayır, Boş ver. Bunu şu an kaldıramam. Open Subtitles لا ، لا ، لا تشغلي بالكِ لا أستطيع تحمّل مثل هذا الآن
    Sen o güzel kafanı böyle şeylerle yorma. Kafandan bahsederken şu Checkmate ajanlarının koparmak istediklerinden bahsediyorum. Open Subtitles لا تشغلي رأسك الصغيرة بذلك، وأعني الرأس التي تريد المنظمة الحكومية انتزاعها.
    Babamı dert etme. Sadece kredi kartını kullandığım için kızgın. Open Subtitles لا تشغلي بالك بوالدي إنّه غاضب مِن استخدام بطاقة اعتماده
    zahmet etme. Postalarınızı çoktan çaldım. Open Subtitles لا تشغلي نفسك سرقت بريدكم بالفعل
    Onlar hakkında endişelenme. Bu gece sadece sen ve ben varız, tıpkı eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles لا تشغلي بالكِ بهما لا أحد سوانا الليلة، كالأيّام الخوالي
    Önemli değil. Geçen yıl yalnız kurttun. Open Subtitles لا تشغلي بالك, لقد كنت بمثابة ذئب وحيد العام الماضي
    Cidden, takma kafaya. Open Subtitles لا, بصدق. لا تشغلي بالكِ بذلك.
    Sen bir makinasın. Bunları kafana takma. Open Subtitles أنتي آلة ، لا تشغلي بالك
    Nerede olduğunu kafana takma, Lydia. Open Subtitles لا تشغلي بالكِ بشأن المكان الذي كنتِ فيه, (ليديا)
    Boş ver. Bilmek istemiyorum. Anahtarı bulalım. Open Subtitles لا تشغلي بالك، لا أريد أنْ أعرف فلنبحث عن المفتاح وحسب
    Nereden bulduğumu Boş ver, bununla yapabileceklerimden kork. Open Subtitles لا تشغلي بالك من اين حصلت عليهم اقلقي في ما سأستخدمهم فيه .
    Boş ver. Open Subtitles لا تشغلي بالكِ.
    Sen orasına kafanı yorma. Elindeki işe kafanı ver. Open Subtitles لا تشغلي نفسكِ بهذا، ركزي فقط على المهمة التي بين يديك.
    Sen, o küçük güzel kafanı, bunlara yorma. Open Subtitles لا تشغلي رأسك الصغير الجميل بهذا
    Bu konuyu dert etme. Ben bu kalede at koşturarak büyüdüm. Open Subtitles لا تشغلي بالك بهذا الجزء فقد كبرت وأنا أجري في أرجاء هذه القلعة
    Ama düştüm. dert etme. Bu yüzden iki şerifimiz var. Open Subtitles لا تشغلي بالك بذلك لهذا لدينا مأموران
    Hayır, zahmet etme, yürüyeceğim. Open Subtitles كلا، لا تشغلي بالك. سأمشي.
    - zahmet etme. Open Subtitles - لا تشغلي بالك -
    Bozulacak diye endişelenme, perma yaptırdığım yıllardan kalmalar. Open Subtitles لا تشغلي بالك بإنقاذ أي صور لي من أعوام تسريحتي المموجة
    Neden suçu üstüne alıyorsun? endişelenme. Open Subtitles لا تشغلي بالكِ ، أعرف ما الذي أفعله
    Önemli değil... zaten telefonuma asla cevap vermiyorum. Open Subtitles لا تشغلي بالك لا أرد على هاتفي بأي حال
    Önemli değil, Brandine. Sen sadece bebeği doğurtmakla ilgilen. Open Subtitles لا تشغلي بالك (بريندين) عودي وأكملي إيلاد ذلك الطفل فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد