Bunlar bana bir şey ifade etmiyor. Bunlar sadece sözler. | Open Subtitles | هذه الأشياء لا تعنى أى لى شيء إنها مجرد كلمات |
Yapma. O benim için hiçbir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | الان , هيا , هذا هراء انها لا تعنى شيئا بالنسبه لى |
Ve sivil kayiplar da bu adamlar icin hicbir sey ifade etmiyor. | Open Subtitles | و الاضرار الجانبية لا تعنى شيئا لهؤلاء الرجال |
15 yıl yayınlanıyor ve buradaki kimse için anlamı yok mu? | Open Subtitles | خمسة عشر سنة فى الهواء لا تعنى شيئاً بالنسبة لك ؟ |
- Bunun hiçbir anlamı yok. - Hayır. Burada yanılıyorsun. | Open Subtitles | هذه المباراة لا تعنى شىء لا ، يا رجل انت مخطىء |
Değişmeye karar vermen, dünyanın senin için hazır olduğu anlamına gelmez. | Open Subtitles | إرادتك أن تتغير , لا تعنى أن العالم يريد كذلك |
- O kadar güzel değilsin. - Ciddi olamazsın. | Open Subtitles | لست جميلة جدا انت لا تعنى ذلك |
Prensip Bay Rinditch'e bir şey ifade etmez, bayan. | Open Subtitles | المبادئ لا تعنى شيئا للسيد رينديتش يا انسة |
Angie'yi tanıyor olmam hiçbir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | الحقيقة التى أعلمها أن أنجيلا لا تعنى شئ |
Derin sevgim... ümitsiz yakarışlarım... sana bir şey ifade etmiyor mu? | Open Subtitles | -ان صلاتى المحمومة لا تعنى شيئا بالنسبة لك ؟ |
Garantin bana hiçbir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | حسنا , موافقتك لا تعنى شيئا بالنسبه لى |
Artık yaşam, bazı insanlar için bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | الحياة لا تعنى كثيرآ عند معظم الناس |
Görüyorum ama , bana birşey ifade etmiyor. | Open Subtitles | أرى هذا ولكنها لا تعنى أى شيىء لى |
Görüyorum ama, bana bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | أرى هذا ولكنها لا تعنى أى شيىء لى |
- Benim sözüm! - Benim için hiçbir bok ifade etmiyor! | Open Subtitles | كلمتى كلمتك هذه لا تعنى لى شيئاً تماماً |
Bu bir deyim. Bence bunun hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | إنها عباره لا تعنى أى شيئا حتى بالنسبه لى |
Senin için böyle ilişkilerin hiçbir anlamı yok, sen hiç kimseye aşık olmazsın! | Open Subtitles | هذه العلاقة لا تعنى لك شيئا ، انت لن تحب احدا |
Söz verdim. Senin mesleğinde biri için verilen sözün hiç anlamı yok mu? | Open Subtitles | الوعود لا تعنى شيئ بالنسبة لك فى عملك؟ |
Anlaşılmaz olması işe yaramadığı anlamına gelmez. | Open Subtitles | فقط لأنها قمامة ,لا تعنى انها بلا فائدة أيضاً |
Demokrasi bir izdihamın verdiği oy anlamına gelmez Arjun. | Open Subtitles | الديمقراطية لا تعنى تصويت هذا الحشد يا أرجون |
Ciddi olamazsın. | Open Subtitles | أنت لا تعنى هذا |
Yanlışın var, Nyssa bu kan bağları bana hiçbir şey ifade etmez ırkımızın itibarıyla karşılaştırıldığında. | Open Subtitles | تأكدي يا نيسا, روابط الدّم تلك لا تعنى شيء لي . عندما تقاس ضدّ سيادة جنسنا . |