Delmar, doğruluk bir kadın için hiçbir şey ifade etmez. | Open Subtitles | الحقيقة لا تعني شيء بالنسبة للمراة. |
Bulutlar falan bir at için bir şey ifade etmez. | Open Subtitles | الغيوم وهذه الأشياء لا تعني شيء للحصان |
Ben ve Charlotte'dan başka kimse için bir şey ifade etmez onlar. | Open Subtitles | "إنها لا تعني شيء لأحد غيري و "شارلوت |
- Wendy mi? Bazı insanlar için "aile" kelimesi artık hiçbir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | دائماً كانت كلمة عائلة لا تعني شيء للبعض |
Bu nişanın, sözden başka ne anlamı var? hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | وخطوبتنا ما هي الإ عهد وأنها لا تعني شيء |
Senin sözünün benim için hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | كلمتك لا تعني شيء لي. |
Açıkçası teorin pek bir şey ifade etmiyor Allison. Bunu bir düşün. | Open Subtitles | صراحة ، نظريتك لا تعني شيء ، أليسون ، فكري في الأمر |
Bir hainin sözü hiçbir şey ifade etmez. | Open Subtitles | كلمة الخائن لا تعني شيء |
Verdiğin sözlerin hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | وعودك لا تعني شيء |
hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | لا تعني شيء. |
O adam için hiç bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | إنها لا تعني شيء له لا تهتم |
Mary, o kız Steven için o kumaşçı fahişenin babana ifade ettiği şeyden daha fazla bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | (ماري)، تلك الفتاة لا تعني شيء كبير لـ (ستيفن)... كما كانت عاهرة النسيج بالنسبة لأبيّكِ. |