ويكيبيديا

    "لا تفكر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşünme
        
    • düşünmüyorsun
        
    • Sakın
        
    • sanma
        
    • aklından bile geçirme
        
    • düşün
        
    • düşünmeyin
        
    • düşünemiyorsun
        
    • aklına bile
        
    • kafana takma
        
    • düşünmezsin
        
    • düşünmemeye
        
    • düşünüyorsun
        
    • düşünmüyorsunuz
        
    Sakın sen düşünme Heini. İyi bir savaşçı ol ve düşünme asla. Open Subtitles لا تفكر أبدا يا هاينى كن مقاتلا جيدا و لا تفكر مطلقا
    - Bunu düşünme bile. - Bu, talimatlara aykırı değil mi? Open Subtitles . لا تفكر في الموضوع حتى أليس هذا ضد التعليمات ؟
    Pekala, kendini düşünmüyorsun, peki biz ne olacağız? Open Subtitles حسنا, أنت لا تفكر فى نفسك,ولكن ماذا عنا ؟
    sanma. Şu lânet şeyi oku. Sinyal var mı yok mu? Open Subtitles لا تفكر فقط اقرا الجهاز اللعين , هل يوجد علامة ؟
    Kaçmayı aklından bile geçirme. Bensiz bir saat bile yaşayamazsın. Open Subtitles لا تفكر في الهرب فلن تبقي علي قيد الحياه بدوني
    Mide bulandırıcı olarak düşünme onları, "mide doyurucu" olarak düşün. Open Subtitles لا تفكر بها أنها لزجة بل فكر على أنها سامية
    Patronun ile yaşanan tartışmayı düşünme. TED لا تفكر بالجدال الذي دار بينك وبين رئيسك في العمل.
    Sakın bu tip insanları da yanımıza almayı düşünme, Elder. Open Subtitles لا تفكر اننا يمكن ان نسافر مع هذه الاصناف من الناس إلدر
    Lütfen, bu görevi yerine getirmeyeceğimizi düşünme. Open Subtitles أرجوك لا تفكر باننا لن ننفذ المهمة من أجلك
    Sana söylemeden düşünme, konuşma, nefes alma. Open Subtitles لا تفكر لا تتكلّمُ، لا تتنفّسُ مالم أُخبرُك.
    Öyleyse neden iyice düşünmüyorsun ben sana olasıIıkları gösterirken? Open Subtitles و بالتالى لماذا لا تفكر بينما أوضح لك الأحتمالات
    Oraya geri dönmeyi düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles أنت لا تفكر حقا حول الرجوع إليه، أليس كذلك؟
    Neden hayatında bir kez olsun onun için en iyi şeyi düşünmüyorsun? Open Subtitles لمرة في حياتك لم لا تفكر فيما هو أفضل له؟
    Selam, pislik. Sakın bizi takip edeyim deme. Çok ciddiyim. Open Subtitles انت ياغبي, لا تفكر حتى في اللحاق بنا, انا جاد
    Bu yüzden seni vuramayacağımı sanma. Open Subtitles لا تفكر بأن هذا يعني بأنني لن أطلق عليك النار
    aklından bile geçirme, beyaz çocuk. O benim koltuğum bebeğim. Open Subtitles لا تفكر في الأمر حتى ، هذا مقعدي يا عزيزي
    Daha önce gelmiş olsaydınız, peder. Lütfen böyle düşünmeyin... Open Subtitles لو أنك أتيت مبكراً قليلاً ..أرجوك لا تفكر
    Evime, kızımın yanına dönmekten başka birşey düşünemiyorsun. Open Subtitles أنت لا تفكر بشيئ سوى الرجوع للمنزل للجلوس مع إبنتي
    Plan, 30 yaşına gelene dek evliliği aklına bile getirmemekti. Open Subtitles الخطة كانت دائما ان لا تفكر فيه حتى تصل الــ30
    kafana takma. Dün bizim için iyi bir gündü. Open Subtitles لا تفكر فيما حدث ثانية بالأمس حققنا نتيجة جيدة
    Sen düşünmezsin. Kafan reçelle dolu senin. Open Subtitles أنت لا تفكر , فعقلك فارغ و يعاني من الخلل
    Karının seni terketmesini de düşünmemeye çalış. Open Subtitles و حاول أن لا تفكر بشأن هجر زوجتك لك ستعود
    Düşünülmemesi gereken şeyler düşünüyorsun Louis. Open Subtitles انت تفكر بمعتقدات من الافضل ان لا تفكر بها لويس
    O anlarda, kariyerinizi ya da iş arkadaşlarınızı düşünmüyorsunuz, bu problemle aranızdaki tam anlamıyla bir savaş. TED في هذه اللحظات، لا تفكر في مهنتك أو زملائك، إن هي إلا معركة كاملة بين المشكلة وبينك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد