ويكيبيديا

    "لا تفهمه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamadın
        
    • anlamıyorsun
        
    • anlamadığın
        
    • anlayamadın
        
    • anlamadınız
        
    • anlamıyor
        
    • anlayamadığın
        
    • Anlamayacak
        
    • Anlamını bilmediğin
        
    • senin anlayamayacağın
        
    • - Anlamanda problem mi
        
    Dikkat çekmemenin hangi kısmını anlamadın? Open Subtitles أي جزء من البقاء بعيداً عن الأنظار لا تفهمه ؟
    "Kovuldun"un neresini anlamadın? Open Subtitles مالجزء الذي لا تفهمه من : أنت مطرود
    Başkasının iç çamaşırlarına karışma Hiçbir şey anlamıyorsun. Burada anlaşılacak ne var ki? Open Subtitles لا تحشر نفسك فى لباس . أحد الداخلى إذا كنت لا تفهمه
    Bill, sana anlamadığın bir şeye adım attığını söylediğimde bana inan. Open Subtitles بيل, ثِق بي عندما أقول لك إنّك تخوض شيء لا تفهمه.
    Bunun neresini anlayamadın? Open Subtitles ما الذى لا تفهمه بشأن هذا السؤال ؟
    Konuşmamızın neresini anlamadınız, Bay Allen? Open Subtitles اى جزء من محادثتنا لا تفهمه يا سيد آلين؟
    "Alo? "Kafeinsiz soy latte"nin nesini anlamadın?" Open Subtitles أى مقطع من منزوع الدسم وخفيف لا تفهمه
    - Dostum, adam "veri tabanı güvenliğinin kitabını yazmış" cümlesinin neresini anlamadın? Open Subtitles -يا صاح ماذا عن "كتبَ كتاباً عن الأمن في قاعدة البيانات الرقميّة" فإن كنتَ لا تفهمه
    Ne diye halâ bana yalvarıyorsun! Neyi tam olarak anlamadın? Open Subtitles لقد أخفقت ، أي جزء لا تفهمه الآن ؟
    - "27 yıldır komada"nın neresini anlamadın? Open Subtitles ما الجزء الذي لا تفهمه من "أنني بقيت في غيبوبة لمدة 27 سنة" ؟
    Hey, bayım, " Bekleyin" kelimesinin tam olarak neresini anlamadın? Open Subtitles أي جزء من عبارة " انتظر هنا " لا تفهمه ؟
    - İşte bu yüzden anlamıyorsun. Senin bir şekilde görmediğin şeyler. Günün her anında, bu dükkânın her köşesinde olan şeyler sana göre imkânsızdı. Open Subtitles هذا ما لا تفهمه , ما فاتك بطريقة ما كل دقيقة من كل يوم في كل زاوية بالمتجر
    "Decepticonlar geri döndü" dememin neresini anlamıyorsun? Open Subtitles و ما الذي لا تفهمه في عودة الديسيبتكونز؟
    Sen anlamıyorsun. 12 yaşındayım ve ben bile anlıyorum. O öldü. Open Subtitles أنت الذي لا تفهمه عمري 12 عاماً وأعي الأمر
    anlamadığın şeylere gevezelik diyorsun. Open Subtitles أيّ شيء لا تفهمه تقول عنه: أحاديث تافهة.
    Keşke, hiçbir şey anlamadığın halde, amatörce bilimle uğraşmak yerine zengin bir ailenin şımarık oğlu gibi davranıp karı kız peşinde koşsaydın. Open Subtitles لو أنك فقط كنت فتى غنيا مثاليا يطارد النساء في العالم بدلا من أن تتورط بالعلم الذي لا تفهمه
    Neden ben, hayatta anlamadığın şu tek şey olmuyorum? Open Subtitles لماذا لا استطيع ان اكون الشيئ الوحيد في حياتك الذي لا تفهمه
    "Lanet oylamayı ertelemek istemiyorum" un hangi kısmını anlayamadın? Open Subtitles أي جزء من عبارة " لا أريد تأجيل التصويت " لا تفهمه ؟
    "Burada bir düğün yapılıyor" un neresini anlamadınız. Open Subtitles ماهو الجزء الذي لا تفهمه من حفل الزواج؟
    Dünyayı görmüş, ama onu anlamıyor. Open Subtitles إنها تنظر للعالم ، ولكنها لا تفهمه.
    Howard, şunlara bir göz at ve anlayamadığın yerleri söyle. Open Subtitles هاوارد, ألق نظرة عليها و أخبرني بما لا تفهمه
    Anlamayacak ne var? Open Subtitles ما الذي لا تفهمه ؟
    Anlamını bilmediğin bir dövme gördüğünde beni düşün. Open Subtitles تذكرني حينما ترى وشماً لا تفهمه
    - Diğer şüphelilere bakarak senin şaşırabileceğini düşünmüyorum çünkü profesör senin anlayamayacağın bir seviyede çalışıyor. Open Subtitles -من سألك؟ لا أعتقد أنّه يجب ان تنشغل عن البحث عن مشتبه بهم آخرين لأن الأستاذ الجامعي يعمل في مستوى لا تفهمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد