Resimde sadece o var, başkan bile yok. | TED | إنها هي فقط في الصورة، و لا حتى الرئيس معها. |
Elimizde bir fotografı bile yok. | Open Subtitles | لدينا القليل جدا للذهاب. لا حتى صورة فوتوغرافية. |
Benimkileri bile mi? | Open Subtitles | ـ و لا حتى فيِ؟ ـ انك غير ذلك , أنت تعرفين ذلك جيداً |
Tabii, ama, şey, para alana kadar olmaz. | Open Subtitles | لدينا فرصة على موقع الانقاذ لبورتر. بالتأكيد ، ولكن ، آه ، لا حتى احصل على المال. |
Hayır, ünlü bile değil, bilge rahip Kiyomizu tapınağından, çok tuhaf bir hikaye duymuş. | Open Subtitles | لا حتى الكاهن الحكيم المشهور من معبد كيوميزو لم يسمع قصة غريبة مثل هذه |
Ne beni ne aileni ne de en yakın arkadaşını. | Open Subtitles | لا أنا و لا عائلتك و لا حتى أقرب أصدقائك |
Beni bir daha arayıp sesini böyle yükseltirsen iki hafta su göndermem sana. | Open Subtitles | لو اتصلت بي ، و رفعت صوتك بوجهي مثلما فعلت مرة أخرى فلن ترى الماء و لا حتى بإسبوعين ، فهمت؟ |
Cinsiyet kısmına bile yok yazmışsın. | Open Subtitles | لا حتى حينما سألوك عن حياتك الجنسية ، أجبت بـ : |
Beni bir dakika daha burada tutmana yarayacak bir delil bile yok. | Open Subtitles | و لا حتى قصاصة دليل حتى تجلعني أبقى هنا بعد الآن |
Işık yok, TV yok... karanlıkta kullanmak için ışıldak bile yok. | Open Subtitles | بدون أضواء، بدون التِلفاز و لا حتى الكَشافات التي تَحتَفظونَ بِها لانقطاع الكَهرباء |
- Park cezası bile yok. - Ama hala gülümsüyorsun. | Open Subtitles | و لا حتى مخالفة وقوف - ولا تزال مبتسماً - |
Boğuşma izi yok, yanlarında taşıdıkları ekipmanlara dair ipuçu yok, kıyafetlerinden bir parça bile yok. | Open Subtitles | لا آثار عراك لا علامات لأية أدوات حملوها و لا حتى أية قطعة صغيرة من ملابسهم |
Boğuşma izi yok, yanlarında taşıdıkları ekipmanlara dair ipuçu yok, kıyafetlerinden bir parça bile yok. | Open Subtitles | لا آثار عراك لا علامات لأية أدوات حملوها و لا حتى أية قطعة صغيرة من ملابسهم |
Bir Hot Pocket bile mi? | Open Subtitles | و لا حتى جيب ساخن ؟ |
Bir park korucusu bile mi? | Open Subtitles | و لا حتى حارس المحمية؟ |
Can düşmanının bile mi? | Open Subtitles | و لا حتى لألد أعدائك ؟ |
Yani, sana köşedeki muhteşem Hint lokantasını gösterene kadar olmaz. | Open Subtitles | أعني، وهذا هو، بطبيعة الحال، لا حتى لقد بينت لكم هذا المكان رائع الهندي قاب قوسين أو أدنى. |
Yardım ettiğimi bilesiye kadar olmaz. | Open Subtitles | لا حتى أعرف أنني يمكن أن تساعد. |
Hayır, aptal gibi davranmayı bırakana kadar olmaz. | Open Subtitles | لا , حتى يتوقف عن غبائه |
Kumarhane ruhsatının ücretini bile değil, ki bunu bence siz ödemelisiniz. | Open Subtitles | و لا حتى رسوم رخصة القمار التي سأقدر لك صنيعك لو دفعتها شخصياً |
Baksana, bu yarısı bile değil. Daha erken. | Open Subtitles | هيه, هذا ليس و لا حتى نصف المبلغ |
Panama onu kabul etmez. Ne bir milyona, ne de on milyona. | Open Subtitles | بنما لن توافق ليس بمليون و لا حتى 10 ملايين |
Beni bir daha arayıp sesini böyle yükseltirsen iki hafta su göndermem sana. | Open Subtitles | لو اتصلت بي ، و رفعت صوتك بوجهي مثلما فعلت مرة أخرى فلن ترى الماء و لا حتى بإسبوعين ، فهمت؟ |
Yıkılmış erkekler de var tabii. Korumuyoruz, değer vermiyoruz, hatta desteklemiyoruz bile. | Open Subtitles | ،نحن لا نحميهن , و لا نقيمهن . و لا حتى ندعمهن |