ويكيبيديا

    "لا نتحدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konuşmayalım
        
    • konuşalım
        
    • konuşma
        
    • konuşmayız
        
    • konuşsak
        
    • söz etmiyoruz
        
    • hiç konuşmuyoruz
        
    • konuşmamak
        
    • Konuşmak yok
        
    • konusu
        
    • konuşmadığımızı
        
    • konuşmamamız
        
    • bahsetmiyoruz
        
    Bunu yol ortasında konuşmayalım. O tarafta bir yere gidelim. Open Subtitles دعونا لا نتحدث هنا بل هناك هناك المزيد من الفسحة
    Sadece konuşmak istiyorsak Eddie'nin eski karımla yatmasını konuşalım. Open Subtitles لم لا نتحدث عن نوم إدي مع زوجتي السابقة؟
    Hey, Ayrton Senna hakkında bu şekilde konuşma, tamam mı? Open Subtitles مهلا ، لا نتحدث عن ايرتون سينا ? هكذا ؟
    Bu adada, kimin ne yaptığı ya da dahil olduğu şey hakkında konuşmayız. Open Subtitles فى هذه الجزيرة لا نتحدث عما فعله أى شخص او عما شارك فيه.
    Yapacak çok işim var. Sabah konuşsak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles لدي الكثير من العمل لما لا نتحدث بالصباح؟
    Burada hayat boyu bağlılıktan söz etmiyoruz, sadece nereye kadar gittiğine bakarız. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن عقوبة مدى الحياة هنا فقط .. لنرى اين تتجه الامور
    Önceden babamın minik kızıydım ama artık hiç konuşmuyoruz. - Öyle mi? Open Subtitles أعتدت أن أكون فتاة أبي الصغيرة لكن نحن لا نتحدث بعد الأن
    Bunun hakkında konuşmamak, parayı harcamamak,... dikkatleri çekmemek üzere yemin ettik. Open Subtitles لقد أقسمنا بأن لا نتحدث عن هذا أن لا نبذّر النقود, ولا نلفت الإنتباه إلينا!
    Tatlım, yemek masasında silahlardan Konuşmak yok demiştik. Open Subtitles عزيزي، لقد قلنا أن لا نتحدث عن السلاح على مائدة العشاء.
    Bence hiç konuşmayalım. Bu gece çok harika bir gece değil mi? Open Subtitles ربما دعنا لا نتحدث على الأطلاق أنها ليلة جميلة للغاية ، صحيح؟
    Mümkünse daha fazla konuşmayalım, en azından bir şeyler öğrenene kadar. Open Subtitles دعينا لا نتحدث عنه، إن كنتِ لا تمانعين، على الأقل حتى نعرف المزيد.
    Batıl inançlarım var. Temel atılmadan konuşmayalım. Open Subtitles أنا خرافي دعينا لا نتحدث عن المشروع حتى صدوره
    Onu yemeğe çıkaralım. Hepimiz Çince konuşalım. Ne dediğimizi anlamaz." Open Subtitles إنه يفكر فقط بالغداء و نحن جميعنا نتكلم الصينية و نحن لا نتحدث عن ذلك هل هذا ما تحب فعله ؟
    Artık olup biteni değil yapılması gerekeni konuşalım. Open Subtitles دعنا لا نتحدث عما حصل و لنتحدث عن ماذا سنفعل الآن
    Benimle sıradan bir cüce lorduymuşum gibi konuşma. Open Subtitles لا نتحدث من أي وقت مضى بالنسبة لي. مثل أي شخص قزم المبتذلة.
    Sakın bir daha babam hakkında öyle konuşma. Open Subtitles لا نتحدث أبدا عن والدي مثل هذا مرة أخرى.
    Bir toplantıya gittiğimde, toplantı günü bitip de meslektaşlarımla birkaç bira içmek için bir barda toplandığımızda, hiçbir zaman bildiklerimizi konuşmayız. TED عندما أذهب الى مؤتمر وبعد نهاية فعالياته وخلال اجتماعي بزملائي في المقهى حول الطاولة، لا نتحدث أبدا عما نعرفه.
    Düşük güçlü çifte açmaz meydana geldiğinde açıkça konuşmayız, gözden kaçarız, fakat açıkça konuşursak, cezalandırılırız. TED يحدث القيد المزدوج منخفض الطاقة عندما لا نتحدث فإننا لا نُلاحَظ، لكننا إذا تحدثنا نُعاقب.
    Bunu gelecek cuma konuşsak ya O zaman bülteni okumuş olurum. Open Subtitles لماذا لا نتحدث عن ذلك في الجمعة القادمة عندما أكون قد قرأت نشرة الأخبار؟
    Cenazelerden söz etmiyoruz. - O zaman neden söz ediyoruz? Open Subtitles نحن لا نتحدث عن الجنازات الآن يا كابتن إذا عم ماذا نحن نتكلم , أخبرني
    Sorun şu ki hiç konuşmuyoruz. Ne düşünüyor bilmiyorum. Open Subtitles المشكلة هي أننا لا نتحدث لا أعرف بما تُفكر
    Hakkında konuşmamak en iyisi. Open Subtitles يفضل أن لا نتحدث عنها.
    Onların zayıflığı hakkında Konuşmak yok Kowalski. Open Subtitles لا نتحدث عن ضعف بهم، Kovalský.
    Siz bunları külahıma anlatın. Söz konusu olan yara bandı ya da... Open Subtitles قل ذلك لشخص آخر نحن لا نتحدث عن الضمادات المساعده
    konuşmadığımızı söylemiştin. İstediğin şeyi sor bana. Open Subtitles وقلت أن لا نتحدث , بالظبط اسأل أسألنى أى سؤال بخاطرك
    Başkalarıyla nasıl konuşacağımızı anlamak yerine neden konuşmamamız gerektiğine odaklanmaya daha fazla zaman harcadık. TED لذلك استغرقنا وقت اكثر في التركيز على لماذا يجب ان لا نتحدث مع الاخرين اكثر من البحث عن كيف نتحدث معهم
    Burada, bir kapıyı kırıp içeri girerek adam vurmaktan bahsetmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن ركل باب وسحب رجل وتكبيله بالاصفاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد