ويكيبيديا

    "لا يجب أن يعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmesine gerek yok
        
    • bilmemeli
        
    • bilmek zorunda değil
        
    • asla öğrenmemeli
        
    • bilmemesi gerektiğini
        
    Dünyanın yapacağımız anlaşmayı bilmesine gerek yok. Open Subtitles لا يجب أن يعرف العالم الإتفاق الذي سيحدث بيننا
    Kimseni Bago'yu sadece 50 santim çektiğimi bilmesine gerek yok. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أي أحد أني حركت العربة قدمين فحسب
    Oh, Arthur Doyce ve Clennam, Babamın sizin burada olduğunuzu bilmesine gerek yok ve sizinde farkında olduğunuz gibi küçük arkadaşımızın sır tutacağına tamamen güvenebiliriz. Open Subtitles "أو، " آرثر"، " دويس"و " كلينم، لا يجب أن يعرف والدي بأنك هنا و كما تعلم جيدا يمكن الثقة تماما بصديقتنا الصغيرة
    Bunu kendi başımıza yapmak zorundayız. Hiç kimse o trende ne olduğunu bilmemeli. Open Subtitles يجب أن نقوم بهذه بأنفسنا لا يجب أن يعرف أحد ماذا يوجد بالقطار.
    Gideceğimi asla bilmemeli. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أبداً أنني ذاهبة للإقامة هناك.
    Senin ne yaptığını bilmek zorunda değil. Kimse değil. Open Subtitles ليست مضطرة كي تعرف أنك السبب لا يجب أن يعرف أحد
    Olanları asla öğrenmemeli. Söz ver. Open Subtitles هو لا يجب أن يعرف أبداً بما حدث أتسمعني ؟
    Kimin bilmesine gerek yok, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف من لا يجب أن يعرف عن هذا؟
    Yani: Kimsenin bilmesine gerek yok! Open Subtitles -مما يعني , بأنه لا يجب أن يعرف أحد عن ذلك
    Kimsenin bu ziyareti bilmesine gerek yok. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أحد عن هذه الزيارة.
    Hiçbir şey. Kimsenin bunu bilmesine gerek yok ki. Open Subtitles لا شيء، لا يجب أن يعرف أحد
    Kimsenin bilmesine gerek yok. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أحد
    Üzülmeyi bırak. Kimsenin bilmesine gerek yok. Open Subtitles كفى قلقاً لا يجب أن يعرف أحد
    Kimsenin bilmesine gerek yok, dedin. Open Subtitles أنتِقلتِ, "لا يجب أن يعرف أحد"
    - Tamam, hemen dönerim. - Kimse bilmemeli. Open Subtitles . حسناً , سوف أعود حالاً . لا يجب أن يعرف أحد
    Tamam, güzel ama kimse orada olduğunu bilmemeli, tamam mı? Open Subtitles ولكن لا يجب أن يعرف أحدهم بمكان وجوده، اتفقنا؟
    Gittiğimi kimse bilmemeli. Anlıyor musun? Open Subtitles لا يجب أن يعرف أحداً بخصوص إختفائى هل تفهمينني ؟
    Belki biraz aman talep edebilirim. Kimse bilmek zorunda değil. Open Subtitles ربما يمكنني أن أساله عن الوقت لا يجب أن يعرف أحد
    Jean bunu bilmek zorunda değil. Open Subtitles جان لا يجب أن يعرف ذلك
    Kimse senin söylediğini bilmek zorunda değil. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أحد أنه أنت.
    Ne olursa olsun üstat kızın ismini asla öğrenmemeli. Open Subtitles ...مهما حدث لا يجب أن يعرف أسمها، المعلم
    İşteki kimsenin bilmemesi gerektiğini söylemişti. Open Subtitles قالتْ إنّه لا يجب أن يعرف أحد فى العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد