ويكيبيديا

    "لا يعني شيئًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir anlamı yok
        
    • hiçbir anlamı yok
        
    Kalp ve beyin mükemmel uyumu yakalayamazsa tutkunun bir anlamı yok demektir. TED إذا لم يجد القلب قافية مثالية مع الرأس، فإن شغفكم لا يعني شيئًا.
    Öncelikli olarak sloganımızın bir anlamı yok diye sevinmeyeceğim. Open Subtitles أولا، لن أكون مرتاحة لو كان شعارنا الجديد لا يعني شيئًا.
    Senin için bir anlamı yok ama önemli bir olay. Open Subtitles هذا لا يعني شيئًا لك، لقد كان أمرًا لعينًا في غاية الأهمية.
    Bunun hiçbir anlamı yok. Open Subtitles هذا لا يعني شيئًا.
    hiçbir anlamı yok, gerçekten. Open Subtitles هذا لا يعني شيئًا, أنت تعلم.
    Bunların hiçbir anlamı yok. Open Subtitles -إنه لا يعني شيئًا
    Artık bir anlamı yok. İstediğin bilgi bende değil. Open Subtitles واسمهم لا يعني شيئًا الآن، أفتقر للمعلومة التي تودينها.
    Bunun bir anlamı yok. Ve Andersen TL'in sahibi Lars Andersen'le evli. Open Subtitles هذا لا يعني شيئًا - وأيضًا هي متزوجة من (لارس أندرسون) -
    Bu adamın benim için bir anlamı yok. Open Subtitles فهذا الرجل لا يعني شيئًا ليّ.
    Bunun bir anlamı yok. Open Subtitles إن ذلك لا يعني شيئًا
    Bunların bir anlamı yok ki. Open Subtitles ذلك لا يعني شيئًا
    bir anlamı yok. Open Subtitles لا يعني شيئًا.
    bir anlamı yok. Open Subtitles لا يعني شيئًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد